DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE
10● Si vous utilisez produits de lavage pour lave-vaisselle qui comprennent déjà la fonction de produit de rinçage, ceux-ci doivent être déposés dans
11● Contrôlez s’il est nécessaire d’ajouter du sel et du produit de rinçage.● Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.● Remplissez
12En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de l’objet.Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez sielle est indiquée pour l
13Le produit de lavageN’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers.Ce produit est un détergent en poudre, liquide ou sousfor
14Produits de lavage en pastillesLes produits de lavage en pastilles des différents fabricants sedissolvent à différente vitesse, aussi pendant les pr
15Tableau des programmes(1) Programme pour essais comparatifs (voir "Informations pour essais comparatifs"). Ce programme, étudié pour l’uti
161. Contrôlez que...Les filtres soient propres et correctement positionnés.La vaisselle et les couverts soient chargés correctement et de façon à per
17Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil etle bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, sinécessaire, uniquement avec
18En cas d’anomalie de fonctionnement...Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli.Si vo
Plaque signalétiqueEn appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le type dedéfaut, le modèle (Mod.), le numéro de produit (PNC) et lenuméro de séri
2Avertissements importants 3Protection de l’environnement 3Comment économiser de l’énergie, tout enrespectant l’environnement 3Emplacement 4Encastreme
20Service Après-VenteLes éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.L
21L’essai en conformité avec EN 60704 doit être exécuté avec une charge standard complète et le programme comparatif (voir"Tableau des programmes
22Safety instructions 23Disposal 23Economical and ecological dishwashing 23Installation instructions 24Building-in 24Levelling 24Fixing to adjacent un
23Installation● Check your dishwasher for any transport damage. Never connect a damaged machine. If your dishwasher is damaged, you should contact you
24Any electrical and/or plumbing work required to install thisappliance should be carried out by a qualified electricianand/or plumber or competent pe
25Water outlet hose connectionThe end of the drain hose can be connected in the followingways:1. To the sink outlet spigot, securing it to the undersi
261. Upper basket stop2. Water hardness switch3. Salt container4. Detergent dispenser5. Control panel6. Rating plate7. Rinse aid dispenser8. Filters9.
27Function buttons: in addition to the dishwashingprogramme selected, the following functions can also be setwith the help of these buttons:- water so
28Before using your dishwasher for the first time:1. Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions.2. Rem
29Filling with saltOnly use salt specifically designed for use in dishwashers.All other types of salt not specifically designed for use in adishwasher
3Installation● Vérifiez que l’appareil n’ait pas subi de dégâts pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé.Si votre lave-vaisselle
30● If you are using dishwasher detergent that includes the rinse aid function, it is necessary to deactivate the inflow of rinse aid, in order to avo
31● Check if it’s necessary to refill with special salt or rinse aid● Load cutlery and dishes into the dishwasher.● Fill with dishwasher detergent .●
32The cutlery basketLong bladed knives stored in an upright position are apotential hazard.Long and/or sharp items of cutlery such as carving knivesmu
33Use of detergent Only use detergents specifically designed for use indishwashers.Using no more then the correct amount of detergentcontributes to re
34Detergent tabletsDetergent tablets of different brands dissolve at differentspeeds. For this reason some detergent tablets cannot dissolveand develo
35Washing programmesDegree of soiland type of loadPress the programmepush buttonHeavy soil.Crockery, cutlery, pots andpansNormal soil.Crockery and cut
361. Check that the baskets have been loaded correctly and that the spray arms can rotate freely 2. Turn on the water tap3. Close the dishwasher door
37Clean the external surfaces of the machine and control panelwith a damp soft cloth. If necessary use only neutraldetergents. Never use abrasive prod
38What to do, when...Certain problems are due to the lack of simple maintenance or oversights, which can be solved with the help of the instructionsgi
39...the wash results are not satisfactoryThe dishes are not clean● The wrong washing programme has been selected.● The dishes were arranged in such a
4Tous les travaux électriques et hydrauliques nécessaires àl’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à unélectricien et un plombier qualifié.E
40Testing in accordance with EN 60704 must be carried out with appliance fully loaded and using the test programme (see "Washingprogrammes"
41Wichtige Hinweise 42Entsorgung 42Wirtschaftliches und umweltschonendes Spülen 42Installationsanweisung 43Einbau 43Justierung 43Befestigung 43Anschlu
42Installation● Kontrollieren, dass das Gerät keine Transportschäden erlitten hat. Niemals ein schadhaftes Gerät in Betrieb nehmen.Wenn Ihr Geschirrsp
43Sie sollten die beim Elektroanschluss des Gerätesanfallenden Arbeiten von einem fachkundigen undzugelassenen Elektriker ausführen lassen.Lassen Sie
44Anschluss des WasserablaufschlauchesDer Wasserablaufschlauch kann angeschlossen werden:1. am Syphonverschluss des Spülbeckens, mit einer Schlauchsch
451. Geschirrkorbarretierung2. Härtebereichsschalter3. Salzbehälter4. Behälter für Reiniger 5. Bedienblende6. Typenschild7. Behälter für Klarspüler8.
46Funktions-Tasten: Zusätzlich zum angezeigtenSpülprogramm kann mit dieser Tastenkombination dasEnthärtungsgerät eingestellt, die Klarspülerdosierung
47Vor dem erstmaligen Einschalten des GeschirrspülersFolgendes vornehmen:1. Sicherstellen, dass die Strom- und Wasseranschlüsse den Installationsanwei
48Einfüllen des regenerierenden SalzesVerwenden Sie ausschließlich Spezialsalz fürGeschirrspülmaschinen. Sonstige Salzarten enthaltenAnteile von ander
49● Wenn Sie Reinigungsmittel verwenden die bereits Klarspüler enthalten, muss die Klarspülerausgabe abgeschaltet werden, um Überdosierung zu vermeide
5Évacuation d’eauL’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier.2. Accroché
50● Kontrollieren, ob Salz und Klarspüler nachgefüllt werden muss.● Besteck und Geschirr im Geschirrspüler einordnen.● Reinigungsmittel für Geschirrsp
51BesteckkorbMesser mit langer Klinge in aufrechter Lage sindpotentielle Gefahrenquellen.Lange und/oder scharfe Bestecke sowie gebogene Messersollten
52ReinigerzugabeVerwenden Sie ausschließlich spülmaschinengeeigneteflüssige, pulver- oder tablettenförmige Reinigungsmittel.Durch eine angemessene Ver
53ReinigertablettenReinigertabletten lösen sich etwas langsamer auf, deshalbkann es vorkommen, das sich bestimmte Reinigertabletten beikurzen Spülprog
54Stromverbrauch(in kWh)Wasserverbrauch(in Liter)SpülprogrammeVerschmutzungsgradundGeschirrartEinzudrückendeProgramm-TasteStark verschmutzt.Geschirr,
551. Überprüfen Sie, ob...Geschirr und Besteck im Geschirrspüler so eingeordnet sind, dass die Sprüharme sich frei drehen können.2. Wasserhahn ganz au
56Die Bedienungsblende sollte regelmäßig mit einem weichen,feuchten Tuch gereinigt werden. Es dürfen nur neutraleReinigungsmittel und keine Scheuermit
57Was tun, wenn...Versuchen Sie mit Hilfe der hier aufgeführten Hinweise kleinere Störungen am Geschirrspüler selbst zu beheben.Bevor Sie daher den Ku
58...das Spülergebnis nicht zufriedenstellend istDas Geschirr wird nicht sauber● Es wurde nicht das richtige Spülprogramm gewählt.● Geschirr war so ei
59Die Prüfung nach EN 60704 muss bei voller Beladung mit dem Testprogramm (siehe Tabelle "Spülprogramme") durchgeführtwerden.Die Prüfung nac
61. Butée panier supérieur2. Réglage de l’adoucisseur d’eau3. Bouchon réserve à sel4. Réserve produit de lavage 5. Bandeau de commandes6. Plaque signa
Sous réserve de modifications - Subject to change without notice - Änderungen vorbehalten152962 81/0DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
7Touches multifonctions: en plus du programme delavage indiqué, par combinaison de ces touches, il est possiblede:- programmer le réglage de l’adoucis
8Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois:1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instruc
9Remplissage du réservoir de selN’utilisez que du sel spécifique pour lave-vaisselle.N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risqueraitde s
Comments to this Manuals