De-dietrich DRH914JE User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators De-dietrich DRH914JE. DE DIETRICH DRH914JE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
200382791
FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
EN INSTRUCTIONS FOR USE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
Réfrigérateur à intégrer
Integrated Refrigerator
Ijkast
Kühlschrank
DRH 914 JE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - DRH 914 JE

LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR200382791FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATIONEN INSTRUCTIONS FOR USENL GEBRUIKSAANWIJZINGDE BEDIENUNGSANLEITUNGRéf

Page 2

10Nettoyez l`orifice de sortie de l`eau dudégèlement à l`aide du nettoyeur de tubejoint à l`appareil et présenté sur la figure.Stockez le nettoyeur de

Page 3 - Sommaire

11Décongelez le compartiment de congéla-tion (une ou deux fois par an) si la couchede glace devient trop épaisse et il estimpossible de l`éliminer par

Page 4 - Avertissement importants

12PROBLÈMELa porte ne ferme pas La température à l'intérieur duréfrigérateur est trop chaudeLa température à l'intérieur duréfrigérateur est

Page 5

13Une fois que tous ces contrôles ont étéeffectués, si l'anomalie de fonction-nement persiste, adressez-vous à votremagasin vendeur ou à notre Se

Page 6 - Réglage de la température

14Classe climatique pour une température ambiante deSN +10 à +32 °CN +16 à +32 °CST +16 à +38 °CT +16 à +43 °CVotre appareil ne peut être branché qu&

Page 7 - Conseils

15Dans le cas de ce type après avoir chang-er le sens d'ouverture de la porteextérieure il est nécessaire à changeraussi celui de la porte du com

Page 8 - Conseils pour la congélation

16Réversibilité de la porteAttention! La réversibilité de la porteune fois effectuée, contrôlez ensuiteque le joint magnétique adhere a la car-rosser

Page 9

17Instructions pour I'encastrementDimensions de la nicheIl est également nécessaire que la niche soitéquipée d.un conduit d.areation ayant lesmes

Page 10 - Entretien

183 Collez les baguettes couvre-joint (E).4. Mettez en place5. Vissez l’appareil.GF1MERAPL09FAL3MERA6. Mettez en place les caches (L) des vis.7. Monte

Page 11 - DDééppaannnnaaggee

199. Mettez en place la porte de l.appareil.10. Alignez la porte de l.appareil (si néces-saire).TE1MERA

Page 12

2Chère Cliente, Cher Client,Vous venez d’acquèrir un congèlateur DE DIETRICH et nous vous en remercions.Nos èquipes de recherche ont conçu pour vous c

Page 13 - Installation

20Instructions for the use of the instructions bookletNotes which are important for your safety or for the proper functioning of theapplianceSupplemen

Page 14 - Branchement électrique

21Domestic UseKeep these instructions and they shouldremain at the appliance when movingaway or changing owner.This appliance is designed for storingf

Page 15

22This appliance is not intended for use bypersons (including children) with reducedphysical sensory or mental capabilities, orlack of experience and

Page 16 - Réversibilité de la porte

23Do not use detergents or abrasivepowders, as these will damage thefinish.Remove safety elements used for trans-portation.Before UseInsert the plug i

Page 17

24Internal PartsStorage shelvesThe shelves can be removed for cleaning.To permit storage of food packages ofvarious sizes, the shelves can be placedat

Page 18 - FAL3MERA

25Do not store warm food or evaporating liq-uids in the refrigerator and do cover orwrap up the food, particularly if it has astrong smell.To help you

Page 19

26Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from thisappliance, you should:make sure that the commercially frozenfoodstuffs were

Page 20 - Contents

27Unplug the appliance before carry-ing out any maintenance opera-tion.WarningThis appliance contains hydrocarbons in itscooling unit maintenance and

Page 21 - Safety Instructions

28Disconnect the appliance from the electricitysupply.Empty all foods and clean the appliance,leaving the doors ajar to prevent unpleasantsmells.Shoul

Page 22

29Something not WorkingProblems may be due to causes whichcan easily be solved before calling theTechnical Service. Please follow theseinstructions:SY

Page 23 - Temperature Control

3Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d'endommage

Page 24 - Internal Parts

30If you cannot find the remedy for a malfunc-tion in these operating instructions, pleasecontact your dealer or our customer servicedepartment and co

Page 25 - Hints for freezing

31Before plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic power supply.The appliance must be e

Page 26

32Door reversalAfter reversing the door, make sure themagnetic seal adheres to the cabinet.If the room temperature is cold (e.g. inwinter ), the seal

Page 27 - Maintenance

33Building-inDimensions of the recessIt is necessary that the niche is provided with aconduct of ventilation having the followingdimensions:Depth 50 m

Page 28 - How to change the bulb

343. Apply the side trim (E).4. Insert the appliance.5. Fix the appliance.GF1MERAPL09FAL3MERA6. Apply the hole covers.7. Fit the decorative panel.8. F

Page 29 - Something not Working

359. Refit the door.10. Door alignment (if necessary).TE1MERA

Page 30

36Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing Opmerkingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor de juiste werking vanhet apparaat.

Page 31 - Electrical connection

37Deze informatie werd voorzien ten behoeve van uw veiligheid. Lees dit alvorens hetapparaat te installeren of te gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwi

Page 32 - Door reversal

38Veiligheid van kinderenHoud de verpakking uit de buurt vankinderen. Kunststof folie kan verstikkings-gevaar opleveren.Het apparaat is bedoeld voor g

Page 33 - Building-in

39Voor de ingebruikneming Wacht ten minste twee uur voordat uhet apparaat aansluit, dan kan de olieterugvloeien in de compressor.Voordat u het apparaa

Page 34

4Prescriptions générales de sécuritéConservez ce mode d`emploi qui doittoujours suivre l`appareil.L`appareil n`est conçu que pour con-server les alime

Page 35 - 9. Refit the door

40Interne onderdelen DeurplateausLegplateausDe legplateaus kunnen verwijderd wordenom ze te reinigen.Om de opslag van voedselverpakkingenvan verschill

Page 36 - Inhoudsopgave

41Bewaar geen warm voedsel of dampendevloeistoffen in de koelkast en bedek hetvoedsel, vooral als het een sterke geurverspreidt.Om de koelkast op de j

Page 37 - Veiligheidsinformatie

42Uitleg van de symbolische tekens van het koude gebiedHet symbool hiernaast duidt de plaatsaan van het koudste gedeelte vanijskast.Koudste gebied: la

Page 38

43OnderhoudTrek de stekker uit het stopcon-tact voordat u een onderhoud-shandeling gaat verrichten.WAARSCHUWING Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in

Page 39 - Het apparaat starten

44Reiniging Gebruik nooit metalen voorwerpenom uw apparaat schoon te maken,het kan beschadigd raken. GebruikNOOIT reinigingsmiddelen, schuur-poeders,

Page 40 - Nuttige tips

45Het oplossen van problemenSommige problemen kunnen gemakkelijk ver-holpen worden voordat u de TechnischeService belt. Volg de onderstaande instruc-t

Page 41 - Tips voor het invriezen

46Klantenservice en reserveonderdelenAls u geen oplossing kunt vinden voor eenstoring in deze bedieningsinstructies, kunt ucontact opnemen met de vakh

Page 42 - Goede temperatuur

47Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het volt-age en de frequentie op het typeplaatjeovereenkomen met de stroomtoevoer in uwh

Page 43 - Onderhoud

48Deurdraairichting van het vriesvak omzettenNadat u de buitendeur hebt omgezet, moetook de deurdraairichting van het vriesvakworden omgezet.Ga te wer

Page 44 - Lamp vervangen

49Wijzigen van de deurdraairichtingNadat de draairichting van de deur isomgedraaid, moet u controleren of demagnetische pakking goed aansluit ophet me

Page 45 - Het oplossen van problemen

5Prescriptions de sécurité pourl`enfantsNe laissez jamais les enfants jouer aumatériel d`emballage. La feuille enplastique peut causer asphyxie.L`appa

Page 46 - Installatie

50InbouwNismatenDe nis moet tevens voorzien zijn van eenluchtkanaal met de volgende afmetningen:diepte 50 mm breedte 540 mmWaterpas maken van de ruimt

Page 47 - Elektrische aansluiting

512. Verwijder de tochtstrip aan de zijkant (E).3. Bevestig de tochtstrip aan de zijkant (E).4. Binnen en zet het apparaat op zijn plaats.PL09FAL3MERA

Page 48

528. Bevestiging van de handgreep.9. Bevestiging van de deur .10. Uitlijnen van de deur (indien nodig).TE1MERAPL13

Page 49

53Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst dieGebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informa

Page 50

54SicherheitshinweiseBenutzung im HaushaltSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergebenwollen, vergessen Sie bitte nicht, dieGebrauchsanleitungen dazuzuleg

Page 51

55Für die Sicherheit Ihrer KinderIhre Kinder sollten nicht mit denKlebebändern undVerpackungsmaterialien des Gerätes spie-len, da Lebensgefahr durch E

Page 52 - 9. Bevestiging van de deur

56InbetriebnahmeTemperaturregelungGebrauchVor InbetriebnahmeMan sollte mindestens 2 Std. warten, bevordas Gerät in Betrieb genommen wird, damitdas Käl

Page 53

57KühlabteilausstattungTürabstellerAbstellregaleZur Einlagerung von Lebensmittel-Packungen verschiedener Größe, sinddie Abstellfläche höhenverstellbar

Page 54 - Sicherheitshinweise

58Richtiges KühlenKeine warmen Speisen oder dampfendenFlüssigkeiten in den Kühlschrank ein-stellen.Geruchverbreitende Lebensmittel müssenabgedeckt ode

Page 55

59Hinweise zur Lagerung gefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handelerworbenen ge

Page 56 - Gebrauch

6Avant la mise en serviceAttendez 4 heures au moins avantde brancher l'appareil pour permet-tre à l'huile de refluer dans le com-presseur.Av

Page 57 - Türabsteller

60WartungVor jeder Reinigungsarbeit immerden Netzstecker aus derSteckdose ziehen.Dieses Gerät erhält imKaltekreislauf Kohlenwasserstoff.Aus diesem Gru

Page 58 - Hinweise zum Einfrieren

61Hat sich eine Reif- und Eisschicht gebildet,kann diese mit einem Kunststoffschaber ent-fernt werden, wenn sie nicht zu dick ist.Hat sich eine dicker

Page 59

62Wenn etwas nicht funktioniertFalls das Gerät Stärungen aufweisensollte, bevor Sie den Kundendienst ver-ständigen, überprüfen Sie zuerst folgen-des:S

Page 60

63Kundendienst und ErsatzteileSollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinemResultat kommen, so wenden Sie sich bittean unseren nächsten Kundendienst. Um e

Page 61

64Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses mit den aufde

Page 62 - Wechsel der Glühlampe

65Wechsel des Türanschlags beim GefrierfachNachdem Sie den Türanschlag draußengewechselt haben, müssen Sie es auchbeim Gefrierfach tun.Gehen Sie bitte

Page 63 - Kundendienst und Ersatzteile

66Türanschlag wechselnÜberprüfen Sie nach dem Tür-anschlagwechsel unbedingt, daß dieTürmagnetdichtungen einwandfrei amGehäuse anliegen und alle Schrau

Page 64 - Elektrischer Anschluss

67EinbauMaßzeichnungenMöbelschrank ausrichtenGerätetür abnehmenDie nachfolgenden Montageschritte sind nurfür Türanschlag rechts (Lieferzustand)dargest

Page 65

682. Fugenabdeckleisten (E) abschneiden.3. Fugenabdeckleisten (E) ankleben.4. Gerät einschieben.PL09FAL3MERAFAL2MERA5. Gerät festschrauben.6.Schrauben

Page 66 - Türanschlag wechseln

698. Montage Türgriff9. Gerätetür einsetzen.10. Gerätetür ausrichten (falls erforderlich).TE1MERAPL13

Page 67

7Clayettes Les clayettes sont amovibles pour per-mettre le nettoyage. En fonction de lataille des emballages des alimentsconservés, les clayettes peuv

Page 68

70F/De/7. (09.) 200382791 2009. 05. 28.

Page 69 - 9. Gerätetür einsetzen

71Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04**0,34 Eur TTC / min ŕ partir d.un poste fixeService fou

Page 70

FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 00 euros RCS Nanterre 440 303 196.72

Page 71 - Tel : +33 (0) 892 02 88 04*

8N'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporationdans la cuve. Couvrez ou enveloppezsoigneusement les aliments, surto

Page 72

9Explication signalètique de la zone froideLe symbole ci-contre indique l’em-placement de la zone la plus froidede votre réfrigérateur.Zone la plus fr

Related models: DRH915JE | DRS914JE |

Comments to this Manuals

No comments