ES MANUAL DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUCOESEN INSTRUCTIONS FOR USEDK BRUGSANVISNINGDRS917JEFrigoríficoFrigoríficoRefrigeratorKøleskabLES NOUVEAU
Cambio de la bombilla1. Desconecte el enchufe de la toma dered.2. Extraiga el tornillo de la cubierta de labombilla.3. Extraiga la cubierta de la bomb
Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebeque el voltaje y la frecuencia que aparecenen la placa de datos técnicos se correspon-den con
2. Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de lasflechas (1) hasta que la cubierta de se-paración superior haga tope contra elm
6. Fije las cubiertas (C, D) a las lengüetasy a los orificios de bisagra.Fije las tapas de bisagra (E) a la bisa-gra.EEDC7. Desconecte las piezas (Ha)
HaHb8 mm11. Quite las escuadras y ponga una mar-ca a una distancia de 8 mm desde elborde exterior de la puerta en la que sedebe colocar el clavo (K).H
Posibilidad de invertir la puerta del congelador180˚ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este p
ÍNDICEInformações de segurança 16Funcionamento 18Primeira utilização 18Utilização diária 19Sugestões e conselhos úteis 20Manutenção e limpeza
derão provocar um curto-circuito, incên-dio e/ou choque eléctrico.Advertência A substituição de qual-quer componente eléctrico (cabo dealimentação, fi
garantir uma ventilação suficiente, siga asinstruções relevantes para a instalação.• Sempre que possível, a traseira do apa-relho deve ficar virada pa
produto novo, de seguida seque minucio-samente.Importante Não utilize detergentes ou pósabrasivos, pois estes danificam o acaba-mento.UTILIZAÇÃO DIÁRI
ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 2Funcionamiento 4Primer uso 4Uso diario 5Consejos útiles 6Mantenimiento y limpieza 7Qué hacer
Importante Este aparelho é vendido naFrança.De acordo com a legislação em vigor nestepaís, deve ser fornecido com um dispositi-vo especial (ver a figu
• congele apenas alimentos de alta quali-dade, frescos e extremamente limpos;• Prepare os alimentos em pequenasquantidades para permitir que sejam rá-
por um canal para um recipiente especial,colocado na parte traseira por cima doaparelho, sobre o compressor de motor,onde evapora.É importante limpar
Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não funciona.A lâmpada não funciona.O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correctam
Substituir a lâmpada1. Desligue a ficha da tomada.2. Retire o parafuso da tampa da lâmpa-da.3. Retire a tampa da lâmpada (consulte afigura).4. Substit
Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a ten-são e a frequência indicadas na placa dedados correspondem à fonte de alimenta-ção domésti
2. Instale o aparelho no local de instala-ção.Empurre o aparelho na direcção dassetas (1) até que a tampa do espaçosuperior pare contra o móvel de coz
6. Engate as tampas (C, D) nas cavilhas enos orifícios da dobradiça.Engate as tampas da dobradiça (E) nadobradiça.EEDC7. Desligue as peças (Ha), (Hb),
HaHb8 mm11. Retire os suportes e assinale uma dis-tância de 8 mm da extremidade exteri-or da porta onde o prego deve ser co-locado (K).HaK8 mm12. Colo
Reversibilidade da porta do congelador180˚PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode sertratado com
cable de alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una descargaeléctrica.Advertencia Los componentes eléctri-cos (cable de alimentaci
CONTENTSSafety information 30Operation 32First use 32Daily use 32Helpful hints and tips 34Care and cleaning 35What to do if… 36Technical
Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel to avoidhaz
Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.• Thi
Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the products in thecompartment let the appliance run at least
HELPFUL HINTS AND TIPSHints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe
Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from thisappliance, you should:• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were
Important! Defrost the freezer when thefrost layer reaches a thickness of about 3-5mm.To remove the frost, do these steps:1. Switch off the appliance.
Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room temperature.Water flows on the rearplate of the refrigerator.During
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1030 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 12 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te
Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the m
siga las instrucciones correspondientes ala instalación.• Siempre que sea posible, la parte poste-rior del producto debe estar contra unapared, para e
Open the door. Put the lower hingecover in position.44mm4mm4. Attach the appliance to the niche with 4screws.I5. Remove the correct part from the hing
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Push the part (Hc) on the part (Ha).HaHc10. Open the appliance door and the kitch-en furniture door
HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealing strip is attachedtightly to the cabinet.Important! If the amb
INDHOLDOm sikkerhed 43Betjening 45Ibrugtagning 45Daglig brug 45Nyttige oplysninger og råd 46Vedligeholdelse og rengøring 47Hvis noget går ga
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el-ler beskadiget af apparatets bagpa-nel. Et klemt eller beskadiget stik kanblive overophedet og starte en br
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i kø-lekreds eller isoleringsmaterialer. Appa-ratet må ikke bortskaffe
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varet længere endden angivne temperaturstigningstid
sættes knappen på en lavere indstilling,så den automatiske afrimning starter, ogstrømforbruget dermed falder.Råd om køling af friske madvarerSådan hol
Vigtigt Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/eller ledninger iskabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærktparfumeret rengøringsmi
• Tag al maden ud•Afrim20) og rengør apparatet inkl. alt tilbe-hør• Lad døren/dørene stå på klem for at fore-bygge ubehagelig lugt.Hvis der skal være
USO DIARIOCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a larg
Fejl Mulig årsag Løsning Døren er ikke lukket korrekt. Se under "Lukning af døren". Madvarernes temperatur er forhøj.Lad madvarerne køle n
TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1030 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 12 tSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekniske
Krav til lufttilførselDer skal være tilstrækkelig luftudskiftningbag apparatet.min.200 cm2min.200 cm2Installation af apparatetBemærk Sørg for, at netl
44mm4mm4. Fastgør køleskabet til nichen med 4skruer.I5. Fjern den relevante del på hængselhu-set (E). Sørg for at fjerne del DX, hvishængslet er i høj
9. Tryk del (Hc) fast på del (Ha).HaHc10. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæt den lille firkantede plade (Hb) i sty-reskinnen (Ha).
• den magnetiske pakning sættes på ska-bet, så den slutter tæt.Vigtigt Hvis rumtemperaturen er lav (f.eks.om vinteren) krymper pakningen. Pakningenudv
56
57
58
Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four
Importante este aparato está autorizadopara su venta en Francia.En conformidad con la normativa válida endicho país, deberá ir provisto de un disposi-
FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222351573-A-452010
añadirse otros alimentos para congela-ción;• congele sólo productos alimenticios demáxima calidad, frescos y perfectamentelimpios;• prepare los alimen
rato, sobre el motor compresor, donde seevapora.Es importante limpiar periódicamente el ori-ficio de salida del agua de descongelaciónsituado en la mi
Problema Causa probable SoluciónEl aparato no funciona.La bombilla no funciona.El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está corre
Comments to this Manuals