De-dietrich DRF312JE1 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators De-dietrich DRF312JE1. DE DIETRICH DRF312JE1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2222680-22
DRF 312 JE
REFRIGERATEURS INTEGRABLE
BUILT-IN REFRIGERATORS
INBOUW KOELKASTEN
EINBAU KÜHLSCHRÄNKE
FRIGORÍFICOS INTEGRABLES
REFRIGERADORES UMBUTÍVEIS
LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR

2222680-22DRF 312 JEREFRIGERATEURS INTEGRABLEBUILT-IN REFRIGERATORSINBOUW KOELKASTENEINBAU KÜHLSCHRÄNKEFRIGORÍFICOS INTEGRABLESREFRIGERADORES UMBUTÍVE

Page 2

CaractŽristiques TechniquesLes donnŽs techniques figurent sur la plaque signalŽtique situŽe sur le c™te droite ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil.Service apr

Page 3 - Utilisation

11RŽversibilitŽ de la portePour l'inversion opŽrer comme suit:68721123453101191213Attention!La rŽversibilitŽ de la porte une fois effectuŽe,contr

Page 4 - Sommaire

12RŽversibilitŽ de la porte du compartiment congŽlateur180°InstallationEmplacementPlacez de prŽfŽrence votre appareil loin d'une sourcede chaleur

Page 5

PrŽparation de la grille Ouverture de la porte ˆ gauche:- enlevez le c™tŽ gauche (A) de la grille en lecoupant de l'arri•re.Ouverture porte ˆ dro

Page 6 - DŽcongŽlation

145. Appliquez les joints ˆ pression ˆ lÕappareil (fig.).6. Vissez lÕappareil.7. Montez la porte du meuble.4. Pour faciliter le glissement de lÕappare

Page 7 - Conseils

1578abcliccliccCC9ba==12PARTIE SUPERIEURE DE LA PORTE DU MEUBLE9/a275 275 max 100PARTIE INFƒRIEURE DE LA PORTE DU MEUBLE11==101012345°

Page 8 - Entretien

168. Posez le couvre-joint (A).13AMontage de la plintheAttention!Pour ne pas compromettre le bonfonctionnement de lÕappareil, il estnŽcessaire dÕutili

Page 9 - Nettoyage

Important Safety InstructionstGeneral Safety¥ This appliance is designed to be operated byadults. Children should not be allowed to tamperwith the con

Page 10 - CaractŽristiques Techniques

18ventilation must be as shown in the relevantparagraph.Attention: keep ventilation openings clear ofobstruction.¥ If the appliance is transported hor

Page 11 - RŽversibilitŽ de la porte

Use19ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, canbe thawed in the refrigerator compartment or at roomtemperature, depending on the time

Page 12 - Installation

Ch•re cliente, cher client,Vous venez dÕacquŽrir un rŽfrigŽrateur De Dietrich et nous vous en remercions.Votre nouvel appareil a ŽtŽ con•u pour vous p

Page 13 - PrŽparation de la grille

Explanation of the cold zone signsThe symbol shown here on the left indicates the coldest point inside your refrigerator.Coldest area: below or equal

Page 14

Hints21Hints for refrigerationTo help you use your refrigerator correctly, here aresome useful hints:¥ Cooked food, cold cuts, jelly, etc.: these shou

Page 15 - max 100

22It is important to periodically clean the defrostwater drain hole (F) situated under the saladdrawers to prevent the water overflowing anddripping o

Page 16 - Montage de la plinthe

Interior lightThe light bulb inside the refrigerator compartmentcan be reached as follows:1. unscrew the light cover securing screws;2. unhook the mov

Page 17 - Important Safety Instructions

24Inner door reversal180°Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage andfrequency shown on the serial number platecorrespond to y

Page 18 - Contents

ImportantThe appliance must be earthed.The power supply cable plug is provided with acontact for this purpose.If the domestic power supply socket is n

Page 19

2. Push the appliance into place. The plug socketnecessary for connection of the appliance to theelectricity supply should be positioned, so that thep

Page 20 - Positioning the door shelves

276. Screw appliance into place and retain the cabinetwith screws through the securing brackets into theworktop or adjacent woodwork as necessary.57.

Page 21 - Maintenance

281012345°11==10128. Refit the covering strip.13AFitting the plinthImportantFor the efficient operation of the appliance, it isimportant that the orig

Page 22 - Periodic cleaning

Algemene veiligheid¥ Dit apparaat is bedoeld en gemaakt voor hetgebruik door volwassenen. Het is gevaarlijk omkinderen het apparaat te laten bedienen

Page 23 - Door reversibility

Avertissements et conseils importants3FIl est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute futureconsultation.

Page 24

30¥ Nooit metalen voorwerpen gebruiken om hetapparaat schoon te maken; dit zou het apparaatkunnen beschadigen.¥ Plaats geen koolzuurhoudende of mousse

Page 25 - Grid preparation

Gebruik31Bewaren van diepvriesproduktenIndien u de koelkast voor het eerst in gebruik neemtof haar weer gebruikt na een periode van stilstand,dient u

Page 26 - Right hand

Uitleg van de symbolische tekens van het koude gebiedHet symbool hiernaast duidt de plaats aan van het koudste gedeelte van ijskast.Koudste gebied: la

Page 27

TipsTips voor het koelenEnkele praktische tips:¥Vlees (alle soorten): wordt in plastic zakjes op derek boven de groentelade geplaatst.Bewaar vlees nie

Page 28 - Fitting the plinth

Tijdelijk buiten gebruik stellenWij adviseren u v——r de periode dat de koelkast nietgebruikt wordt de volgende handelingen uit tevoeren:¥ neem de stek

Page 29 - Onderhoud / Reparatie

35Servicedienst en onderdelenIndien het apparaat niet goed funktioneert, kontroleerdan:¥ of de stekker goed in het zit;¥ of de elektriciteit soms uitg

Page 30 - Milieubescherming

Omkeren draairichting deurtje180°Plaats van opstellingPlaats het apparaat uit de buurt van warmtebronnen:centrale verwarming, kachels, felle zonnestra

Page 31

BelangrijkDe stekker mag alleen geplaatst worden ineen geaard stopcontact.De kast is daarom voorzien van een speciaaldrieaderig snoer, geschikt voor e

Page 32 - Verplaatsen van deurvakken

381. De bijgeleverde hoeken aan de kast bevestigen(zie afb.).Links Rechts3. Het apparaat is voorzien van verstelbare voeten; ubrengt het apparaat op d

Page 33 - Onderhoud

396. Apparaat vastschroeven57. Meubeldeur monteren6ab101234C78abcliccliccCC9ba==12HOGER DEEL VAN KEUKEN FURNITURE PANEEL9/a275 275 max 100LAGER DEEL V

Page 34 - Vervangen van de lamp

SommaireAvertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Technische gegevens

401012345°11==10128. Afdekking (A) aanbrengen.13AMontage van het sokkelpaneelBelangrijkHet originele ventilatie-rooster dientgebruikt te worden opdat

Page 36

Sicherheit¥ Dieses GerŠt wurde hergestellt, um vonErwachsenen benutzt zu werden. Es ist unbedingtdarauf zu achten, dass Kinder es nicht anfassenoder e

Page 37 - Inbouw onder een werkblad

42¥ Ein aufgetautes Produkt darf nicht wiedereingefroren werden.¥ FŸr das Aufbewahren bzw. das Einfrieren derLebensmittel sind die Anweisungen des Her

Page 38 - Links Rechts

Reinigung der InnenteileBevor Sie das GerŠt in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen ÇNeugeruchÈ am besten durchAuswaschen der Innenteile mit la

Page 39

44EiswŸrfelbereitungDas GerŠt hat eine oder mehrere EiswŸrfelschalen,welche mit Wasser aufgefŸllt in das Gefrierfachgestellt werden.Bitte zur Entnahme

Page 40 - Montage van het sokkelpaneel

45TipsTips fŸr das KŸhlenNachstehend einige praktische RatschlŠge:¥Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken undauf die Glasplatte, die sich Ÿbe

Page 41 - Gebrauch

Wir empfehlen, das Ablaufloch (F) desAbtauwassers, das sich unter der GemŸseschalebefindet, regelmŠ§ig zu reinigen.Benutzen Sie hierzu das dafŸr geeig

Page 42 - Umweltnormen

InnenbeleuchtungDie Innenbeleuchtungslampe im KŸhlabteil ist durchfolgende Arbeitsschritte zugŠnglich:1. Lšsen Sie die Befestigungsschraube derLampena

Page 43

InstallationElektrischer AnschlussBevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,ŸberprŸfen Sie bitte, dass die auf dem Typschild desGerŠtes angege

Page 44 - EiswŸrfelbereitung

49WichtigDas GerŠt muss unbedingtvorschriftsmŠ§ig geerdet werden.Zu diesem Zweck ist der Stecker desAnschlu§kabels mit dem dafŸr vorgesehenenKontakt v

Page 45 - Tips fŸr TiefkŸhlkost

Utilisation5RŽfrigŽrationPour obtenir le meilleur rendement du compartimentrŽfrigŽrateur:¥ n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou del

Page 46 - RegelmŠ§ige Reinigung

501. Winkel rechts und links wie abgebildet befestigen.Links Rechts2. GerŠt in die Nische einschieben. Die zumAnschluss des GerŠtes nštige Schutzkonta

Page 47 - TŸranschlagwechsel

516. GerŠt festschrauben57. MšbeltŸr montieren6ab101234C78abcliccliccCC9ba==12OBERER TEIL DER K†CHEM…BELVERKLEIDUNG9/a275 275 max 100UNTERES TEIL DER

Page 48

521012345°8. Abdeckung (A) anbringen.13A11==1012Montage der SockelblendeAchtungUm die FunktionalitŠt des GerŠtes nicht zubeeintrŠchtigen ist es notwen

Page 49

Seguridad¥ Este aparato ha sido proyectado para ser usadopor adultos. Por lo tanto, tener cuidado que losni–os no se acerquen para jugar con Žl.¥ Es p

Page 50

54¥ Si el aparato es transportado en forma horizontales posible que el aceite contenido en el compresorpose al circuito refrigerante. Esperar por lo m

Page 51

¥ cubrir o envolver los alimentos (sobre todo si sonarom‡ticos).UsoRegulaci—n de la temperaturaLa regulaci—n de la temperatura se consigue girandoel m

Page 52 - Montage der Sockelblende

56Explicaci—n de las se–ales de la zona fr’aEl s’mbolo de al lado indica la ubicaci—n de la zona m‡s fr’a en su frigor’fico.Zona m‡s fr’a: inferior o

Page 53 - Instalaci—n

57ConsejosConsejos para refrigeraci—nPara un correcto uso aconsejamos:¥ Alimentos cocinados , platos fr’os, etc.: tienenque conservarse bien cubiertos

Page 54 - Protecci—n del ambiente

Se recomienda limpiar peri—dicamente el agujerode desagŸe del agua de desescarche (F), situadodetr‡s del cajon verdura en el compartimientorefrigerant

Page 55

59L‡mpara de iluminaci—nSe puede acceder a la l‡mpara de iluminaci—n delcompartimento refrigerante efectuando las siguientesoperaciones:1. desatornill

Page 56 - Ubicaci—n repisas de la

Fabrication de gla•onsLa fabrication des gla•ons s'effectue dans lecompartiment congŽlateur.Remplissez d'eau le bac jusqu'aux trois-qua

Page 57 - Manutencion

60Reversibilidad de la puertaPara la inversi—n proceder de la siguiente manera:6872112345Atenci—nCompletada la operaci—n de reversibilidad dela puerta

Page 58 - Limpieza peri—dica

61Reversibilidad de la puertita180°InstalacionColocaci—nSituar el aparato lejos de fuentes de calor, como:radiadores, estufas, exposici—n directa a lo

Page 59 - Si algo no funciona

62DespuŽs, para posici—nar la rejilla en el aparatoproceder de la siguiente manera:- acercar la rejilla a la base del aparato, luegoapretar en los gan

Page 60 - Reversibilidad de la puerta

632. Empujar el aparato en el hueco. Se debe poder desenchufar el aparato; por lotanto una vez efectuada la instalaci—n esnecesario que el enchufe no

Page 61 - Instalacion

647. Montar la puerta del mueble.6ab101234C78abcliccliccCCPARTE SUPERIOR DEL PANEL DEL MUEBLE DELA COCINAPARTE INFERIOR DEL PANEL DEL MUEBLE DE LACOCI

Page 62 - Fijaci—n al plano de trabajo

658. Colocar la tapa (A).13A11==1012Montaje del zocaloImportantePara no comprometer la funcionalidad delaparato es necesario utilizar la rejilla deven

Page 63

Avisos e conselhos importantesƒ muito importante que este manual de instru•›es acompanhe o aparelho para garantir uma futurautiliza•‹o correcta. Se o

Page 64

Protec•‹o do ambiente¥ Este aparelho n‹o contŽm, no seu circuitorefrigerante e nas suas matŽrias isolantes,gases nocivos ˆ camada de ozono. Mesmoassim

Page 65 - Montaje del zocalo

Descongela•‹oOs alimentos congelados devem ser descongeladosantes da sua utiliza•‹o, no compartimentorefrigerador ou ˆ temperatura ambiente conforme o

Page 66 - Instala•‹o

Prateleiras m—veisOs encaixes que se encontram no interior da caixapermitem colocar as prateleiras a diferentes alturas,conforme as necessidades.Para

Page 67 - Protec•‹o do ambiente

ConseilsExplication signalŽtique de la zone froideLe symbole ci-contre indique lÕemplacement de la zone la plus froide de votre rŽfrigŽrateur.Zone la

Page 68

70Manuten•‹oAntes de qualquer interven•‹o noaparelho, aconselhamos que se desligue atomada de corrente.Aten•‹oEste aparelho contŽm hidrocarbonetos noc

Page 69 - Fabrica•‹o de cubos de gelo

N‹o se esque•a de limpar periodicamente oorif’cio de escoamento de ‡gua dodescongela•‹o (F) que se encontra sob as caixasde legumes do compartimento r

Page 70 - Conselhos

L‰mpada de ilumina•‹oA l‰mpada de ilumina•‹o do compartimento derefrigera•‹o pode ser alcan•ada da seguintemaneira:1. desaperte os parafusos de fixa•‹

Page 71 - Paragem prolongada

Revers‹o da porta internaAten•‹o Depois de terminar de trocar o sentido deabertura das portas, certifique-se que todos osparafusos estejam bem atarrax

Page 72 - Porta revers’vel

ImportanteO aparelho deve ser ligado ˆ terra. Verificar se a tomada de corrente est‡conforme ˆs normas em vigor e possui umaentrada para a liga•‹o ˆ t

Page 73

751. Os calços de fixação fornecidos com o pacote deinstalação necessitam ser montados sobre ogabinete antes de gabinete terá que empurrar naabertura

Page 74 - Prepara•‹o da grade

766. Aparafusar o aparelho.57. Montar a porta do arm‡rio.6ab101234C78abcliccliccCCPARTE SUPERIOR DE PAINEL DE MîVEIS DECOZINHAPARTE INFERIOR DE PAINEL

Page 75

771012345°11==1012Encastrar o rodapŽImportantePara n‹o comprometer o funcionamento doaparelho Ž necess‡rio utilizar a grade deventila•‹o original.¥ No

Page 77 - Encastrar o rodapŽ

Brandt UK LtdIntec Four, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NEBrochures and Stockist information : 08707 505 503All other departments : 01256 308

Page 78

8Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer legivre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse quis'est formée (de 4 mm environ), en

Page 79 - ElcoBrandt Suisse SA

Service Consommateurs De DietrichBP 9526 - 95069 Cergy Pontoise Cedex - FranceTel : +33 (0) 825 06 16 040,15Eur TTC/MNService Apr•s vente De DietrichT

Page 80 - Tel : +33 (0) 801 63 25 25

5. ramenez le bouton du thermostat sur la positiondŽsirŽe ou rebranchez lÕappareil.Pour cette opŽration nÕutilisez jamaisdÕobjet mŽtallique qui risque

Related models: DRF313JE1 | DRS314JE1 | DFS311JE1 | DRS315JE1 |

Comments to this Manuals

No comments