De Dietrich DRC731JE User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges De Dietrich DRC731JE. De Dietrich DRC731JE Brugermanual [bg]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Køleskab-Fryser

ES MANUAL DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUCOESEN INSTRUCTIONS FOR USEDK BRUGSANVISNINGDRC731JEFrigorífico-congeladorCombinadoFridge-FreezerKøleskab

Page 2 - Información sobre seguridad

Problema Causa probable Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de lapuerta". La puerta se ha abierto con ex-

Page 3

6. Abra la puerta y compruebe que se en-ciende la luz.Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consu

Page 4 - Panel de mandos

Cambio del sentido de apertura de laspuertasLa puerta del aparato se abre hacia la dere-cha. Si desea abrir la puerta hacia la izquier-da, siga estas

Page 5 - Uso diario

entre el aparato y el mueble quede unespacio de 4 mm.122. Ajuste el aparato en el hueco.La tapa de la bisagra inferior (incluida enla bolsa de accesor

Page 6

Instale la rejilla de ventilación (B).Fije las tapas de bisagra (E) a la bisagra.BEEDC7. Si el aparato debe conectarse lateral-mente con la puerta del

Page 7 - Consejos útiles

Coloque juntas las puertas del aparato ydel mueble y marque los orificios.HaHb8 mm12. Quite las escuadras y ponga una marcaa una distancia de 8 mm des

Page 8 - Mantenimiento y limpieza

ÍndiceInformações de segurança 16Painel de controlo 18Primeira utilização 19Utilização diária 19Sugestões e conselhos úteis 21Manutençã

Page 9 - Qué hacer si…

produto. Quaisquer danos no cabo pode-rão provocar um curto-circuito, incêndioe/ou choque eléctrico.Advertência Qualquer componenteeléctrico (cabo de

Page 10

• Certifique-se de que a ficha de alimenta-ção fica acessível após a instalação doaparelho.• Ligue apenas a uma fonte de água potá-vel. 7)Assistência•

Page 11 - Instalación

Função Auto FreezePode activar a função Auto Freeze pressio-nando o botão Auto Freeze.A luz Auto Freeze acende-se.A função pára automaticamente após 5

Page 12

Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Panel de mandos 4Primer uso 5Uso diario 5Consejos útiles 7Mantenimiento y limpieza 8Q

Page 13

estes tabuleiros com água, de seguida colo-que-os no compartimento do congelador.Importante Não utilize instrumentosmetálicos para remover os tabuleir

Page 14

12Este dispositivo permite uma rápida refrige-ração dos alimentos e uma temperatura maisuniforme no compartimento.Importante Ligue a ventoinha quando

Page 15 - Aspectos medioambientales

• a quantidade máxima de alimentos quepode ser congelada em 24h. está mostra-da na placa de dados;• O processo de congelamento demora 24horas. Não dev

Page 16 - Informações de segurança

te da descongelação é descarregada por umcanal para um recipiente especial, colocadona parte traseira por cima do aparelho, sobreo compressor de motor

Page 17

Problema Possível causa SoluçãoA lâmpada não funciona.A lâmpada está no modo de es-pera.Feche e abra a porta. A lâmpada está avariada. Consulte "

Page 18 - Painel de controlo

3. Substitua a lâmpada por uma com amesma potência (a potência máxima es-tá indicada na cobertura da lâmpada)4. Instale a tampa da lâmpada, deslizando

Page 19 - Utilização diária

Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a tensãoe a frequência indicadas na placa de dadoscorrespondem à fonte de alimentação do-méstica

Page 20

min.200 cm2min.200 cm2Instalar o aparelhoCuidado Certifique-se de que o cabode alimentação se movimentalivremente.Efectue estes passos.1. Instale o ap

Page 21 - Sugestões e conselhos úteis

5. Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retira apeça DX, no caso da dobradiça direita,SX no caso contrário.6. Engat

Page 22 - Manutenção e limpeza

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Empurre a peça Hc na peça Ha.HaHc11. Abra a porta do aparelho e a porta domóvel da cozinha a um ân

Page 23 - O que fazer se…

Advertencia Los componentes eléctri-cos (cable de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos un técnicoautorizado o personal de reparacionespr

Page 24 - Substituir a lâmpada

HbHdFaça uma verificação final para se certificarde que:• Todos os parafusos estão apertados.• A tira vedante magnética está bem encai-xada no armário

Page 25 - Instalação

ContentsSafety information 31Control panel 33First use 33Daily use 34Helpful hints and tips 35Care and cleaning 36What to do if…

Page 26

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) must bereplaced by a certified service agent orqualified service personnel.1. Power co

Page 27

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial

Page 28

Important! Do not use detergents or abra-sive powders, as these will damage the fin-ish.Daily useFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitabl

Page 29

Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placed atdifferent heights.To make these adj

Page 30 - Preocupações ambientais

tomatic defrosting and so a saving in elec-tricity consumption.Hints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm fo

Page 31 - Safety information

Important! Do not pull, move or damage anypipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders,highly perfumed cleaning produ

Page 32

Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. The lamp doesnot operate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The ma

Page 33 - First use

Replacing the bulbIf you want to replace the bulb, do thesesteps:1. Break the circuit of the appliance.2. Press on the rear hook and at the sametime s

Page 34 - Daily use

• Asegúrese de que es posible acceder alenchufe después de instalar el electrodo-méstico.• Realice la conexión sólo con el suministrode agua potable.

Page 35 - Helpful hints and tips

for this purpose. If the domestic power sup-ply socket is not earthed, connect the appli-ance to a separate earth in compliance withcurrent regulation

Page 36 - Care and cleaning

min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the mainscable can move freely.Do these steps.1. Install the appliance in the ni

Page 37 - What to do if…

5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.6. Attach the cov

Page 38

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Push the part Hc on the part Ha.HaHc11. Open the appliance door and the kitchenfurniture door at a

Page 39 - Installation

HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealing strip is attachedtightly to the cabinet.Environmental concern

Page 40

IndholdOm sikkerhed 45Betjeningspanel 47Ibrugtagning 47Daglig brug 48Nyttige oplysninger og råd 49Vedligeholdelse og rengøring 50Når

Page 41

2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt ellerbeskadiget af apparatets bagpanel. Etklemt eller beskadiget stik kan bliveoverophedet og starte en brand.

Page 42

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe

Page 43

Daglig brugIndfrysning af friske madvarerFryserafdelingen er velegnet til indfrysning affriske madvarer og til opbevaring af frosne ogdybfrosne madvar

Page 44 - Environmental concerns

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellige høj-der, så der er plads til madvarer af forskelligstørrelse.De indstilles på følgen

Page 45 - Om sikkerhed

Función Auto FreezePara activar la función Auto Freeze basta conpulsar el botón Auto Freeze.La luz Auto Freeze se enciende.La función se para automáti

Page 46

• Sæt ikke dampende varm mad eller drikkei køleskabet• Læg låg på maden eller pak den ind, isærhvis den lugter stærkt• Placer maden, så luften kan cir

Page 47 - Ibrugtagning

Mange rengøringsmidler til køkkener inde-holder kemikalier, der kan angribe og evt.beskadige de anvendte plastmaterialer i ap-paratet. Derfor anbefale

Page 48 - Daglig brug

Fejl Mulig årsag Løsning Stikket er ikke sat rigtigt i kontak-ten.Sæt stikket helt ind i kontakten. Der er ingen strøm til apparatet.Der er ingen st

Page 49 - Nyttige oplysninger og råd

5. Sæt netstikket i stikkontakten.6. Åbn døren, og kontroller, at lampen tæn-des.Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke sl

Page 50 - Vedligeholdelse og rengøring

Vending af dørApparatets dør åbner mod højre. Hvis denskal åbne mod venstre, gør du følgende, in-den apparatet installeres:1. Løsn øverste drejetap, o

Page 51 - Når der opstår fejl

122. Juster placeringen i nichen.Huset til nederste hængsel (i posen medtilbehørsdele) sikrer, at afstanden mel-lem apparatet og køkkenelementet erkor

Page 52

Monter ventilationsristen (B).Sæt hængselhusene (E) på hængslet.BEEDC7. Hvis apparatet skal forbindes i sidenmed skabslågen:a) Løsn skruerne i monteri

Page 53 - Tekniske data

Saml apparatets dør og skabslågen, ogmærk hullerne op.HaHb8 mm12. Fjern beslagene, og sæt mærke 8 mmfra dørens yderkant, hvor skruen (K) skalsidde.HaK

Page 55

Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four

Page 56

Importante No utilice instrumentosmetálicos para retirar las bandejas delcongelador.Acumuladores de fríoEl congelador contiene al menos un acumu-lador

Page 57 - Skån miljøet

FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222334793-00-122009

Page 58

12Este dispositivo permite enfriar los alimentoscon más rapidez y mantener una tempera-tura más uniforme dentro del compartimen-to.Importante Active e

Page 59 - Tel : +33 (0) 892 02 88 04

• la cantidad máxima de alimentos que pue-de congelarse en 24 horas se muestra enla placa de datos técnicos;• el proceso de congelación requiere 24 ho

Page 60 - 222334793-00-122009

tuado en la parte posterior del aparato, sobreel motor compresor, donde se evapora.Es importante limpiar periódicamente el ori-ficio de salida del agu

Comments to this Manuals

No comments