ES MANUAL DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUCOESEN INSTRUCTIONS FOR USEDK BRUGSANVISNINGDFS911JECongeladorCongeladorFreezerFryserLES NOUVEAUX OBJETS
ColocaciónInstale el aparato en un punto en el que latemperatura ambiente se corresponda conla clase climática indicada en la placa dedatos técnicos d
min.200 cm2min.200 cm2Instalación del aparatoPrecaución Compruebe que el cablede alimentación pueda moverse confacilidad.Ejecute los pasos siguientes:
I5. Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la bisagra derecha, yla pieza SX en el caso cont
Coloque juntas las puertas del aparatoy del mueble de cocina y marque losorificios.HaHb8 mm11. Quite las escuadras y ponga una mar-ca a una distancia
ayudará a evitar posibles consecuenciasnegativas para el medio ambiente y la saludpública, lo cual podría ocurrir si esteproducto no se gestionara de
ÍNDICEInformações de segurança 15Painel de controlo 17Primeira utilização 18Utilização diária 18Sugestões e dicas úteis 19Manutenção e limpe
• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto. Quaisquer danos no cabo po-derão provocar um curto-circuito
• Não coloque o aparelho perto de radia-dores ou fogões.• Certifique-se de que a ficha de alimenta-ção fica acessível após a instalação doaparelho.• L
No entanto, a definição exacta deve ser es-colhida tendo em conta que a temperaturadentro do aparelho depende da:• temperatura ambiente• frequência de
Importante Em caso de descongelaçãoacidental, por exemplo, devido a falta deelectricidade, se a alimentação estiverdesligada por mais tempo que aquele
ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 2Panel de mandos 4Primer uso 5Uso diario 5Consejos y sugerencias útiles 6Mantenimiento y limpi
• não abra muitas vezes a porta nem a dei-xe aberta mais tempo do que o necessá-rio.• Uma vez descongelados, os alimentosdegradam rapidamente e não po
4. Quando a descongelação estiver con-cluída, seque o interior minuciosamentee guarde o raspador para utilização fu-tura.5. Ligue o aparelho.6. Após d
Problema Possível causa SoluçãoA luz de alarme pisca. A temperatura no congeladorestá demasiado alta.Consulte "Alarme de temperaturaexcessiva&quo
DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Altura 880 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 20 hTensão 230-240 VFr
2. Instale o espaçador.3. Instale a porta.4. Aperte o pino superior.Requisitos de ventilaçãoO caudal de ar na parte traseira do apare-lho tem de ser s
Abra a porta. Coloque a tampa da do-bradiça inferior na posição correcta.44mm4mm4. Fixe o aparelho no local de instalaçãocom 4 parafusos.I5. Retire a
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Pressione a peça (Hc) contra a peça(Ha).HaHc10. Abra a porta do aparelho e a porta dearmário de coz
Hb13. Pressione a peça (Hd) contra a peça(Hb).HbHdFaça uma verificação final para se certificarde que:• Todos os parafusos estão apertados.• A tira ve
CONTENTSSafety information 28Control panel 30First use 31Daily use 31Helpful Hints and Tips 32Care and cleaning 32What to do if… 34Techn
Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel to avoidhaz
cable de alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una descargaeléctrica.Advertencia Los componentes eléctri-cos (cable de alimentaci
Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.• Thi
Acoustic alarmAn acoustic alarm will sound when the tem-perature inside the freezer has risen to apoint where the safe storage of frozen foodis no lon
Important! Do not use metallic instrumentsto remove the trays from the freezer.HELPFUL HINTS AND TIPSHints for freezingTo help you make the most of th
Defrosting the freezerA certain amount of frost will always formon the freezer shelves and around the topcompartment.Defrost the freezer when the fros
WHAT TO DO IF…Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or compe-tent person must do
Problem Possible cause Solution The temperature regulator is notset correctly.Set a higher temperature.Closing the door1. Clean the door gaskets.2. I
On the opposite side:1. Tighten the lower pin.2. Install the spacer.3. Install the door.4. Tighten the upper pin.Ventilation requirementsThe airflow b
123. Adjust the appliance in the niche.Make sure that the distance betweenthe appliance and the cupboard front-edge is 44 mm.The lower hinge cover (in
7. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd).HaHbHcHd8. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°
Hb13. Press the part (Hd) on the part (Hb).HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealing strip is attachedt
tes calientes (compresor, condensador) yse produzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca deradiadores ni de hornillas de cocina.• Asegúres
INDHOLDOm sikkerhed 40Betjeningspanel 42Ibrugtagning 43Daglig brug 43Praktiske oplysninger og råd 43Vedligeholdelse og rengøring 44Hvis noge
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning erlet at komme til.4. Træk ikke i elledningen.5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kon-takten sidder løst. F
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i kø-lekreds eller isoleringsmaterialer. Appa-ratet må ikke bortskaffe
Når forholdene igen er normale (døren erlukket), stopper summeren.Under alle omstændigheder kan du slå alar-men fra ved at trykke på alarmens nulstil-
så hurtigt optø netop den mængde, duskal bruge;• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen,og sørg for, at indpakningen er lufttæt;• Lad ikke friske,
4. Når afrimningen er afsluttet, tørres ska-bet grundigt af indvendig, og skraberengemmes til næste gang.5. Tænd for apparatet.6. Efter 2-3 timer lægg
Fejl Mulig årsag Løsning Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren". Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længe
INSTALLATIONLæs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger"grundigt, før apparatet installeres.Dette for at forebygge ulykker og sikre,at apparatet br
min.200 cm2min.200 cm2Installation af køleskabetBemærk Sørg for, at elkablet kanbevæges frit.Gør følgende:1. Klip eventuelt isolerbåndet af, og sætdet
I5. Fjern den rigtige del fra hængslets af-dækning (E). Sørg for at fjerne den høj-re del på det højre hængsel og denvenstre del på det venstre hængse
Función de congelación rápidaPara activar la función de congelación rápi-da, basta con pulsar el interruptor de con-gelación rápida.Se enciende la luz
Sæt den lille firkantede plade (Hb) iskinnen (Ha).Sæt køleskabets dør sammen medkøkkenskabets låge og afmærk huller-ne.HaHb8 mm11. Fjern beslagene og
forretning, hvor produktet er købt, foryderligere oplysninger om genanvendelse afdette produkt. 51
52
53
Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four
FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222353304-A-432010
Calendario de alimentos congeladosLos símbolos muestran los distintos tiposde alimentos congelados.Los números indican los tiempos de alma-cenamiento
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPrecaución Antes de realizar tareasde mantenimiento, desenchufe elaparato.Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de re
Advertencia No utilice herramientasmetálicas afiladas para raspar laescarcha del evaporador, ya quepodría dañarlo.No utilice dispositivos mecánicos ni
Problema Causa posible Solución La temperatura ambiente esmuy elevada.Reduzca la temperatura ambien-te. La función de congelación rápi-da está activ
Comments to this Manuals