De Dietrich DFS914JE User Manual

Browse online or download User Manual for Drink coolers De Dietrich DFS914JE. De Dietrich DFS914JE Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - DFS914JE

LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEURCongeladorCongeladorFreezerFryserDFS914JE

Page 2 - Información sobre seguridad

InstalaciónLea atentamente la "Información deseguridad" para garantizar su propiaseguridad y el correcto funcionamientodel electrodoméstico

Page 3

min.200 cm2min.200 cm2Instalación del aparatoPrecaución Compruebe que el cablede alimentación puede moverse confacilidad.Ejecute los pasos siguientes:

Page 4 - Panel de mandos

5. Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la pieza DX,en el caso de la bisagra derecha, y lapieza SX en el otro caso.

Page 5 - Primer uso

Coloque juntas las puertas del aparato ydel mueble y marque los orificios.HaHb8 mm11. Quite las escuadras y ponga una marcaa una distancia de 8 mm des

Page 6 - Uso diario

desecha correctamente, usted ayudará aevitar posibles consecuencias negativaspara el medio ambiente y la salud pública, locual podría ocurrir si este

Page 7 - Mantenimiento y limpieza

ÍndiceInformações de segurança 15Painel de controlo 17Primeira utilização 18Utilização diária 19Sugestões e dicas úteis 19Manutenção e

Page 8 - Qué hacer si…

• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto. Quaisquer danos no cabo pode-rão provocar um curto-circuito

Page 9 - Datos técnicos

Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos necessá-rios para a assistência da máquina devemser efectuados por um electricista qualifi-cado ou pessoa

Page 10 - Instalación

• nenhum símbolo: funcionamento normal.DesligarO aparelho é desligado premindo o botãoON/OFF durante mais de 1 segundo.A seguir, é exibida uma contage

Page 11

Utilização diáriaCongelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequadopara a congelação de alimentos frescos epara a conservação a long

Page 12

Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Panel de mandos 4Primer uso 5Uso diario 6Consejos útiles 7Mantenimiento y limpieza 7Q

Page 13 - Aspectos medioambientales

• o processo de congelação demora 24 ho-ras. Não devem ser adicionados mais ali-mentos para congelação durante este pe-ríodo;• congele apenas alimento

Page 14

gelo durante o seu funcionamento, quer nasparedes interiores, quer nos alimentos.A ausência de gelo deve-se à circulaçãocontínua de ar frio no interio

Page 15 - Informações de segurança

Problema Possível causa Solução A função Auto Freeze está ligada. Consulte "Função Auto Freeze ".A temperatura no conge-lador está demasiad

Page 16

classe climática indicada na placa de dadosdo aparelho:Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a + 32 °CN +16 °C a + 32 °CST +16 °C a + 38 °CT +

Page 17 - Painel de controlo

min.200 cm2min.200 cm2Instalar o aparelhoCuidado Certifique-se de que o cabode alimentação se movimentalivremente.Execute os seguintes passos:1. Insta

Page 18 - Primeira utilização

5. Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retira apeça DX, no caso da dobradiça direita,SX no caso contrário.6. Engat

Page 19 - Sugestões e dicas úteis

Insira o quadrado pequeno (Hb) na calha(Ha).Monte a porta do aparelho e a porta damobília e assinale os orifícios.HaHb8 mm11. Retire os suportes e ass

Page 20 - Manutenção e limpeza

pormenorizadas sobre a reciclagem desteproduto, contacte os serviçosmunicipalizados locais, o centro de recolhaselectiva da sua área de residência ou

Page 21 - O que fazer se…

ContentsSafety information 28Control panel 30First use 31Daily use 31Helpful Hints and Tips 32Care and cleaning 33What to do if…

Page 22 - Instalação

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Page 23

• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca

Page 24

• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genuinespare parts must be used.Environment ProtectionThis appliance does n

Page 25

Temperature regulationThe temperature within the appliance is con-trolled by the Temperature regulator situatedat the top of the cabinet.To operate th

Page 26 - Preocupações ambientais

The maximum amount of food that can befrozen in 24 hours is specified on the ratingplate , a label located on the inside of theappliance.The freezing

Page 27

• Once defrosted, food deteriorates rapidlyand cannot be refrozen.• Do not exceed the storage period indica-ted by the food manufacturer.Care and clea

Page 28 - Safety information

Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. The Pilot lightdoes not flash.The appliance is switched off. Switch on the appliance. T

Page 29

Technical data Dimension of the recess Height 1030 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 26 hThe technical information are situated in

Page 30 - Control panel

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the m

Page 31 - Daily use

I4. Push the sealing strip between the ap-pliance and the adjacent cabinet.5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the

Page 32 - Helpful Hints and Tips

HaHc10. Open the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the applianc

Page 33 - What to do if…

• The magnetic sealing strip is attachedtightly to the cabinet.Important! If the ambient temperature is low(for example, in the Winter), the size of t

Page 34

• Asegúrese de que es posible acceder alenchufe después de instalar el electrodo-méstico.• Realice la conexión sólo con el suministrode agua potable.

Page 35 - Installation

IndholdOm sikkerhed 40Betjeningspanel 42Ibrugtagning 43Daglig brug 43Praktiske oplysninger og råd 44Vedligeholdelse og rengøring 45N

Page 36

• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand

Page 37

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe

Page 38

Apparatet betjenes på følgende måde:• Drej termostatknappen med uret for atvælge maksimal køling.• Drej termostatknappen mod uret for atvælge minimum

Page 39 - Environmental concerns

Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varet længere end denangivne temperaturstigningstid

Page 40 - Om sikkerhed

Vedligeholdelse og rengøringBemærk Kobl apparatet frastrømforsyningen, før der udføres nogensom helst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem i

Page 41

Fejl Mulig årsag Løsning Ingen strøm til apparatet. Der eringen strøm i stikkontakten.Prøv at tilslutte et andet elektriskapparat i den pågældende st

Page 42 - Betjeningspanel

Tekniske data Nichemål Højde 1030 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 26 tDe tekniske specifikationer fremgår af type-ski

Page 43 - Daglig brug

Krav til lufttilførselDer skal være tilstrækkelig luftudskiftningbag apparatet.min.200 cm2min.200 cm2Installation af apparatetBemærk Sørg for, at netl

Page 44 - Praktiske oplysninger og råd

I4. Tryk pakningen ind mellem apparatet ogdet tilstødende skab.5. Fjern den relevante del på hængselhuset(E). Sørg for at fjerne del DX, hvis hæng-sle

Page 45 - Når der opstår fejl

Lleve el regulador de temperatura a una po-sición intermedia para que el aparato alcanceuna temperaturaaproximada de -18 °C en el congelador.Menú de f

Page 46

HaHc10. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæt den lille firkantede plade (Hb) i sty-reskinnen (Ha).Saml apparatets dør og skabslågen,

Page 47 - Tekniske data

• den magnetiske pakning sættes på ska-bet, så den slutter tæt.Vigtigt Hvis rumtemperaturen er lav (f.eks.om vinteren) krymper pakningen. Pakningenudv

Page 51 - Skån miljøet

Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four

Page 52

FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222349461-00-042009

Page 53

Uso diarioCongelación de alimentos frescosEl compartimiento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a lar

Page 54

Consejos útilesConsejos sobre la congelaciónEstos consejos son importantes para poderaprovechar al máximo el proceso de conge-lación:• la cantidad máx

Page 55 - Tel : +33 (0) 892 02 88 04

Por tal razón, se recomienda que el exteriordel aparato se limpie sólo con agua templadaa la que se añadirá un poco de líquido lava-vajillas.Después d

Page 56 - 222349461-00-042009

Problema Causa posible Solución La temperatura ambiente es de-masiado alta.Reduzca la temperatura ambiente. Se ha activado la función AutoFreeze .Co

Comments to this Manuals

No comments