De Dietrich DRC729JE User Manual

Browse online or download User Manual for Drink coolers De Dietrich DRC729JE. De Dietrich DRC729JE Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Køle-/fryseskab

ES MANUAL DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUCOESEN INSTRUCTIONS FOR USEDK BRUGSANVISNINGDRC729JEFrigorífico-congeladorCombinadoFridge-FreezerKøle-/fr

Page 2 - Información sobre seguridad

Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de r

Page 3

Para acelerar el proceso de desconge-lación, coloque un recipiente con aguatibia en el compartimento congelador.Además, retire los trozos de hielo que

Page 4 - Panel de mandos

Problema Causa probable SoluciónLa bombilla no funciona.La bombilla está en el modo "enespera".Cierre y abra la puerta. La bombilla es defe

Page 5

Problema Causa probable Solución Se han guardado muchos pro-ductos al mismo tiempo.Guarde menos productos al mis-mo tiempo.La temperatura del frigo-r

Page 6 - Uso diario

Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmTiempo de elevación 24 hLa información técnica se encuentr

Page 7

información más detallada sobre el reciclajede este producto, póngase en contacto conel Ayuntamiento de su Municipio, ó con latienda donde lo compró.

Page 8 - Consejos útiles

ÍndiceInformações de segurança 16Painel de controlo 18Primeira utilização 20Utilização diária 20Sugestões e conselhos úteis 23Manutençã

Page 9

produto. Quaisquer danos no cabo pode-rão provocar um curto-circuito, incêndioe/ou choque eléctrico.Advertência Qualquer componenteeléctrico (cabo de

Page 10 - Mantenimiento y limpieza

• Certifique-se de que a ficha de alimenta-ção fica acessível após a instalação doaparelho.• Ligue apenas a uma fonte de água potá-vel. 7)Assistência•

Page 11 - Qué hacer si…

Importante A diferença entre a temperaturaapresentada e a definição de temperatura énormal. Especialmente quando:• tiver sido seleccionada recentement

Page 12

Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Panel de mandos 4Primer uso 6Uso diario 6Consejos útiles 8Mantenimiento y limpieza 10

Page 13

Importante A diferença entre a temperaturaapresentada e a definição de temperatura énormal. Especialmente quando:• tiver sido seleccionada recentement

Page 14 - Aspectos medioambientales

Armazenamento de alimentoscongeladosQuando ligar pela primeira vez ou após umperíodo sem utilização, antes de colocar osprodutos no compartimento, dei

Page 15

Refrigeração do arA ventoinha da Refrigeração Dinâmica do Ar(DAC-Dynamic Air Cooling) permite refrigerarrapidamente os alimentos e obter uma tem-perat

Page 16 - Informações de segurança

Sugestões e conselhos úteisConselhos para poupar energia• Não abra muitas vezes a porta nem a deixeaberta mais tempo do que o necessário.• Se a temper

Page 17

• Uma vez descongelados, os alimentos de-gradam rapidamente e não podem tornara ser congelados.• Não exceda o período de armazenamentoindicado pelo fa

Page 18 - Painel de controlo

2. Retire os alimentos armazenados, em-brulhe-os em várias páginas de jornal ecoloque-os num local frio.Cuidado Não toque nos objectoscongelados com a

Page 19 - 1 2 3 4 5 6 7

Problema Possível causa Solução A ficha de alimentação eléctricanão está correctamente inseridana tomada.Ligue a ficha de alimentação eléc-trica corr

Page 20 - Utilização diária

Problema Possível causa Solução A temperatura do produto estádemasiado alta.Deixe que a temperatura do pro-duto diminua até à temperaturaambiente ant

Page 21

Dados técnicos Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 24 hAs informações técn

Page 22

Para obter informações maispormenorizadas sobre a reciclagem desteproduto, contacte os serviçosmunicipalizados locais, o centro de recolhaselectiva da

Page 23 - Sugestões e conselhos úteis

Advertencia Los componentes eléctri-cos (cable de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos un técnicoautorizado o personal de reparacionespr

Page 24 - Manutenção e limpeza

ContentsSafety information 30Control panel 32First use 34Daily use 34Helpful hints and tips 36Care and cleaning 37What to do if…

Page 25 - O que fazer se…

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) must bereplaced by a certified service agent orqualified service personnel.1. Power co

Page 26

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial

Page 27

After the temperature has returned to nor-mal, the Alarm light will continue to flash, al-though the buzzer has stopped.When the Alarm reset button is

Page 28 - Preocupações ambientais

perature approx +15°C. The refrigeratoris in the energy-saving mode.To deactivate the function, do this step:1. set the required temperature by pressi

Page 29

Small pieces may even be cooked still frozen,directly from the freezer: in this case, cookingwill take longer.Movable shelvesThe walls of the refriger

Page 30 - Safety information

Important! this appliance is sold in France.In accordance with regulations valid in thiscountry it must be provided with a specialdevice (see figure)

Page 31

• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were adequately stored by theretailer;• be sure that frozen foodstuffs are transfer-red from the fo

Page 32 - Control panel

1. Switch off the appliance.2. Remove any stored food, wrap it in sev-eral layers of newspaper and put it in acool place.Caution! Do not touch frozen

Page 33

Problem Possible cause Solution The appliance has no power.There is no voltage in the mainssocket.Connect a different electrical appli-ance to the ma

Page 34 - Daily use

• Asegúrese de que es posible acceder alenchufe después de instalar el electrodo-méstico.• Realice la conexión sólo con el suministrode agua potable.

Page 35

Problem Possible cause SolutionThe temperature in thefreezer is too high.Products are too near to eachother.Store products so that there is coldair ci

Page 36 - Helpful hints and tips

ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure t

Page 37 - Care and cleaning

IndholdOm sikkerhed 42Betjeningspanel 44Ibrugtagning 46Daglig brug 46Nyttige oplysninger og råd 48Vedligeholdelse og rengøring 48Når

Page 38 - What to do if…

3. Sørg for, at apparatets netstik er let atkomme til.4. Træk ikke i netledningen.5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kon-takten sidder løst. Fare f

Page 39

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe

Page 40 - Installation

Når temperaturen igen er normal, fortsætteradvarselslampen med at blinke, selv om denakustiske alarm er holdt op.Når der trykkes på Nulstil alarm-knap

Page 41 - Environmental concerns

temperaturen på ca. +15°C. Køleskabeter i energisparetilstand.Sådan slås funktionen fra:1. Indstil den ønskede temperatur ved attrykke på køleskabets

Page 42 - Om sikkerhed

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellige høj-der, så der er plads til madvarer af forskelligstørrelse.De indstilles på følgen

Page 43

Nyttige oplysninger og rådEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende te

Page 44 - Betjeningspanel

• Skyl og tør grundigt af.Vigtigt Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, st

Page 45

La nueva temperatura seleccionada debe al-canzarse transcurridas 24 horas.Indicador de temperaturaDurante el funcionamiento normal, el indica-dor mues

Page 46 - Daglig brug

4. Når afrimningen er afsluttet, tørres skabetgrundigt af indvendig, og skraberen gem-mes til næste gang.5. Tænd for apparatet.6. Efter 2-3 timer lægg

Page 47

Fejl Mulig årsag LøsningKompressoren kører heletiden.Temperaturen er ikke indstilletkorrekt.Vælg en højere temperatur. Døren er ikke lukket korrekt.

Page 48 - Vedligeholdelse og rengøring

6. Åbn døren. Se efter, at lampen lyser.Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Seunder "Installation&quo

Page 49

min.200 cm2min.200 cm2Skån miljøetSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke må behandlessom husholdningsaffald. Det skal

Page 51

Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four

Page 52 - Tekniske data

FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222340384-00-122009

Page 53 - Skån miljøet

La nueva temperatura seleccionada debe al-canzarse transcurridas 24 horas.Indicador de temperaturaDurante el funcionamiento normal, el indica-dor pres

Page 54

Importante Uso de la función Auto Freeze:aproxima-damente 6horas antesIntroducción de pequeñas canti-dades de alimentos frescos (unos5 kg)aproxima-dam

Page 55 - Tel : +33 (0) 892 02 88 04

Enfriamiento por aireEl ventilador de enfriamiento dinámico poraire (DAC) permite enfriar rápidamente losalimentos y mantener una temperatura uni-form

Page 56 - 222340384-00-122009

de escarcha o hielo en el evaporador. Siesto sucede, gire el regulador de tempe-ratura a valores inferiores para permitir ladescongelación automática

Comments to this Manuals

No comments