ES MANUAL DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUCOESEN INSTRUCTIONS FOR USEDK BRUGSANVISNINGDRC729JEFrigorífico-congeladorCombinadoFridge-FreezerKøle-/fr
Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de r
Para acelerar el proceso de desconge-lación, coloque un recipiente con aguatibia en el compartimento congelador.Además, retire los trozos de hielo que
Problema Causa probable SoluciónLa bombilla no funciona.La bombilla está en el modo "enespera".Cierre y abra la puerta. La bombilla es defe
Problema Causa probable Solución Se han guardado muchos pro-ductos al mismo tiempo.Guarde menos productos al mis-mo tiempo.La temperatura del frigo-r
Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmTiempo de elevación 24 hLa información técnica se encuentr
información más detallada sobre el reciclajede este producto, póngase en contacto conel Ayuntamiento de su Municipio, ó con latienda donde lo compró.
ÍndiceInformações de segurança 16Painel de controlo 18Primeira utilização 20Utilização diária 20Sugestões e conselhos úteis 23Manutençã
produto. Quaisquer danos no cabo pode-rão provocar um curto-circuito, incêndioe/ou choque eléctrico.Advertência Qualquer componenteeléctrico (cabo de
• Certifique-se de que a ficha de alimenta-ção fica acessível após a instalação doaparelho.• Ligue apenas a uma fonte de água potá-vel. 7)Assistência•
Importante A diferença entre a temperaturaapresentada e a definição de temperatura énormal. Especialmente quando:• tiver sido seleccionada recentement
Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Panel de mandos 4Primer uso 6Uso diario 6Consejos útiles 8Mantenimiento y limpieza 10
Importante A diferença entre a temperaturaapresentada e a definição de temperatura énormal. Especialmente quando:• tiver sido seleccionada recentement
Armazenamento de alimentoscongeladosQuando ligar pela primeira vez ou após umperíodo sem utilização, antes de colocar osprodutos no compartimento, dei
Refrigeração do arA ventoinha da Refrigeração Dinâmica do Ar(DAC-Dynamic Air Cooling) permite refrigerarrapidamente os alimentos e obter uma tem-perat
Sugestões e conselhos úteisConselhos para poupar energia• Não abra muitas vezes a porta nem a deixeaberta mais tempo do que o necessário.• Se a temper
• Uma vez descongelados, os alimentos de-gradam rapidamente e não podem tornara ser congelados.• Não exceda o período de armazenamentoindicado pelo fa
2. Retire os alimentos armazenados, em-brulhe-os em várias páginas de jornal ecoloque-os num local frio.Cuidado Não toque nos objectoscongelados com a
Problema Possível causa Solução A ficha de alimentação eléctricanão está correctamente inseridana tomada.Ligue a ficha de alimentação eléc-trica corr
Problema Possível causa Solução A temperatura do produto estádemasiado alta.Deixe que a temperatura do pro-duto diminua até à temperaturaambiente ant
Dados técnicos Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 24 hAs informações técn
Para obter informações maispormenorizadas sobre a reciclagem desteproduto, contacte os serviçosmunicipalizados locais, o centro de recolhaselectiva da
Advertencia Los componentes eléctri-cos (cable de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos un técnicoautorizado o personal de reparacionespr
ContentsSafety information 30Control panel 32First use 34Daily use 34Helpful hints and tips 36Care and cleaning 37What to do if…
Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) must bereplaced by a certified service agent orqualified service personnel.1. Power co
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial
After the temperature has returned to nor-mal, the Alarm light will continue to flash, al-though the buzzer has stopped.When the Alarm reset button is
perature approx +15°C. The refrigeratoris in the energy-saving mode.To deactivate the function, do this step:1. set the required temperature by pressi
Small pieces may even be cooked still frozen,directly from the freezer: in this case, cookingwill take longer.Movable shelvesThe walls of the refriger
Important! this appliance is sold in France.In accordance with regulations valid in thiscountry it must be provided with a specialdevice (see figure)
• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were adequately stored by theretailer;• be sure that frozen foodstuffs are transfer-red from the fo
1. Switch off the appliance.2. Remove any stored food, wrap it in sev-eral layers of newspaper and put it in acool place.Caution! Do not touch frozen
Problem Possible cause Solution The appliance has no power.There is no voltage in the mainssocket.Connect a different electrical appli-ance to the ma
• Asegúrese de que es posible acceder alenchufe después de instalar el electrodo-méstico.• Realice la conexión sólo con el suministrode agua potable.
Problem Possible cause SolutionThe temperature in thefreezer is too high.Products are too near to eachother.Store products so that there is coldair ci
ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure t
IndholdOm sikkerhed 42Betjeningspanel 44Ibrugtagning 46Daglig brug 46Nyttige oplysninger og råd 48Vedligeholdelse og rengøring 48Når
3. Sørg for, at apparatets netstik er let atkomme til.4. Træk ikke i netledningen.5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kon-takten sidder løst. Fare f
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
Når temperaturen igen er normal, fortsætteradvarselslampen med at blinke, selv om denakustiske alarm er holdt op.Når der trykkes på Nulstil alarm-knap
temperaturen på ca. +15°C. Køleskabeter i energisparetilstand.Sådan slås funktionen fra:1. Indstil den ønskede temperatur ved attrykke på køleskabets
Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellige høj-der, så der er plads til madvarer af forskelligstørrelse.De indstilles på følgen
Nyttige oplysninger og rådEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende te
• Skyl og tør grundigt af.Vigtigt Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, st
La nueva temperatura seleccionada debe al-canzarse transcurridas 24 horas.Indicador de temperaturaDurante el funcionamiento normal, el indica-dor mues
4. Når afrimningen er afsluttet, tørres skabetgrundigt af indvendig, og skraberen gem-mes til næste gang.5. Tænd for apparatet.6. Efter 2-3 timer lægg
Fejl Mulig årsag LøsningKompressoren kører heletiden.Temperaturen er ikke indstilletkorrekt.Vælg en højere temperatur. Døren er ikke lukket korrekt.
6. Åbn døren. Se efter, at lampen lyser.Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Seunder "Installation&quo
min.200 cm2min.200 cm2Skån miljøetSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke må behandlessom husholdningsaffald. Det skal
Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four
FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222340384-00-122009
La nueva temperatura seleccionada debe al-canzarse transcurridas 24 horas.Indicador de temperaturaDurante el funcionamiento normal, el indica-dor pres
Importante Uso de la función Auto Freeze:aproxima-damente 6horas antesIntroducción de pequeñas canti-dades de alimentos frescos (unos5 kg)aproxima-dam
Enfriamiento por aireEl ventilador de enfriamiento dinámico poraire (DAC) permite enfriar rápidamente losalimentos y mantener una temperatura uni-form
de escarcha o hielo en el evaporador. Siesto sucede, gire el regulador de tempe-ratura a valores inferiores para permitir ladescongelación automática
Comments to this Manuals