De Dietrich DFS620JE User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers De Dietrich DFS620JE. De Dietrich DFS620JE Handleiding [no]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2223 383-52
Congélateur
Gefrierschrank
Koelkast
Congelatore
FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
NL GEBRUIKSAANWIJZING
IT LIBRETTO ISTRUZIONI
DFS620JE
LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - DFS620JE

2223 383-52CongélateurGefrierschrankKoelkastCongelatoreFR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATIONDE BEDIENUNGSANLEITUNGNL GEBRUIKSAANWIJZINGIT LIBRET

Page 2

10Réversibilité de la porteL’appareil est livré avec l’ouverture àdroite.Pour changer le sens d’ouverture de la portesuivez les indications ci-dessous

Page 3 - Utilisation

11Instructions pour l’encastrementDimensions de la nicheHauteur (1) 1780 mm Profondeur (2) 550 mmBreite (3) 560 mmPour des raisons de sécurité, la ven

Page 4 - MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

Appliquez les caches (C-D) sur les ailettes desbutées et dans les trous des charnières.Appliquez la grille d’aération (B) et le couvre-charnière (E).B

Page 5 - SOMMAIRE

13Fixer par encliquetage le couvercle (Hc) sur laglissière (Ha).PR33HcHaOuvrir la porte de l’appareil et celle du meuble à 90°environ. Introduire l’éq

Page 6

WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Solltedieses Gerät verka

Page 7

15Nahrungsmitteln bestimmt.• Die beste Leistung erzielt man beiRaumtemperaturen von +18°C bis +43°C (KlasseT); +18°C bis +38°C (Klasse ST); +16°C bis+

Page 8 - CONSEILS

16INHALTWarnungen und wichtige Hinweise...14Hinw

Page 9 - INFORMATIONS TECHNIQUES

Dieses Gefrierabteil ist mit dem «Viersterne-» Symbol versehen, was bedeutet,daß darin sowohl frische Lebensmitteleingefroren werden können als auchTi

Page 10 - INSTALLATION

18Aufbewahrung der TiefkühlkostNach einem längeren Stillstand oder bei der erstenInbetriebnahme des Gerätes, vor Unterbringung derLebensmittel mindest

Page 11

19Tips für TiefkühlkostUm optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten,sich vergewissern,• daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer gutaufbewahrt wurde• daß

Page 12

Chère cliente, cher client,Vous venez d'acquérir un réfrigérateur De Dietrich et nous vous en remercions.Votre nouvel appareil a été conçu pour v

Page 13

20WARTUNGStillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Siefolgendermaßen vorgehen:den Stecker aus der Steckdose ziehen;alle Lebensmitte

Page 14 - Aufstellung

21TüranschlagwechselDas Gerät wird mit Türanschlag von rechtsgeliefert.Falls einen gegenüberliegendenTüranschlag erfordert wird; gehen Sie wiefolgt vo

Page 15 - Umweltnormen

22Montageanleitung für denintegrierten EinbauNischenmaßeHöhe (1) 1780 mmTiefe (2) 550 mmBreite (3) 560 mmAus Gründen der Sicherheit muß eineMindestbel

Page 16 - GEBRAUCH

23In die Befestigungs- und Scharnierlöcherbeiliegende Abdeckkappen (C-D) eindrücken.Belüttungsgitter (B) und Scharnierabdeckung (E)aufstecken.BECDPR26

Page 17

24Vergewissern Sie sich nach Ausführung desAnschlagwechsels der Türen, daß alle Schraubenfest angezogen sind und überprüfen Sie auch,ob die Magnetdich

Page 18

25ALLGEMEINE GARANTIEBESTIMMUNGEN• Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe folgender Bedingungen Mängel am Gerät, die nachweislich aufeinem Material- o

Page 19 - Gefrierkalender

26WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZENHet is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou hetapparaat

Page 20 - TECHNISCHE DATEN

worden met een kunststof spatel. Verwijder ijsniet met geweld. IJs wordt alleen verwijderd bijhet ontdooien van het apparaat.• Plaats geen koolzuurho

Page 21

28Reiniging van de binnenkantVoor u de kast in gebruik neemt, dient u debinnenkant met lauw water en een neutraalschoonmaakmiddel te reinigen om de ty

Page 22 - Montageanleitung für den

292341DISPLAY1. Alarmindicator open deur2. Indicator positieve of negatieve temperatuur 3. Temperatuurindicator 4. Als deze brandt, betekent dit dat

Page 23

3AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute futureconsultation.

Page 24

30Bewaren van diepvriesproduktenWacht na de inbedrijfstelling of na een periode waarinhet apparaat niet gebruikt is minstens 12 uur alvorensde voeding

Page 25

31JslaatjesBij het apparaat worden 1 of meerdere ijslaatjesvoor het maken van ijsblokjes geleverd.Vul ze met drinkwater en plaats ze in het vriesvak.G

Page 26 - Onderhoud / Reparatie

32SchoonmakenGebruik nooit metalen voorwerpen voor hetschoonmaken van het apparaat; dit zoubeschadigingen tot gevolg kunnen hebben.Reinig de binnenkan

Page 27 - VERPAKKINGSMATERIAAL

33Verander de draaizin van de deurenDe apparatuur wordt geleverd met deurendie naar rechts opengaan. Om de deurnaar de tegenovergestelde kant te laten

Page 28 - HET GEBRUIK

34Aanwijzingen voor degeïntegreerde inbouwNismatenHoogte (1) 1780 mmDiepte (2) 550 mmBreedte (3) 560 mm Om veiligheidsredenen moet de ventilatie zodan

Page 29 - Gebruik van het vriesvak

35Controleer na de richting van de deurengewijzigd te hebben, dat alle schroeven goedvastgedraaid zitten en dat het deurrubber goedop de sponning slui

Page 30

36È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura perqualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura

Page 31 - Diepvrieskalender

Protezione dell’ambienteQuesta apparecchiatura non contiene, nelcircuito refrigerante e nell’isolamento, gasrefrigeranti nocivi per l’ozono. L’apparec

Page 32 - TECHNISCHE GEGEVENS

Pulizia delle parti internePrima dell’uso e del collegamento elettrico puliretutte le parti interne con acqua tiepida e saponeneutro allo scopo di tog

Page 33 - INSTALLATIE

39Uso del vano congelatoreIl congelatore è contraddistinto dal simboloil quale indica che esso è adatto allacongelazione di cibi freschi e alla conser

Page 34 - Aanwijzingen voor de

4RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION DESMATÉRIAUX D’EMBALLAGETous les matériaux et les accessoires utilisés pouremballer nos grands électroménagers, sau

Page 35

40Allarme SovratemperaturaUn aumento della temperatura del vano congelatore(es. mancanza di energia elettrica) viene indicatoda:- lampeggio della temp

Page 36 - Assistenza / Riparazioni

41MANUTENZIONEStaccare la spina dalla presa di corrente prima dieseguire qualsiasi operazione.Attenzione:Questa apparecchiatura contiene idrocarburi n

Page 37 - Installazione

42DATI TECNICII dati tecnici sono riportati sulla targhetta matricola posizionata sul lato sinistro interno dell’apparecchiatura.SE QUALCOSA NON VAQua

Page 38

43Reversibilità delle porte50 mmmin.200 cm2200 cm2min.D567Istruzioni per l’incasso integraleDimensioni del vanoAltezza 1780 mmProfondità 550 mmLarghez

Page 39 - Uso del vano congelatore

44D02212D724Inserire l’apparecchiatura nel vano appoggiandolaalla parete interna corrispondente al lato di aperturadella porta sino a quando il coprif

Page 40 - Calendario di congelazione

45PR266HaHbHcHd21mmca. 50 mm90°ca. 50 mm21mmPR33HcHaInserire a scatto il coperchietto (Hc) sulla guida (Ha)Separare i pezzi Ha, Hb, Hc, Hd come da fig

Page 41 - CONSIGLI

46Per un sollecito intervento è importante, all’attodella chiamata, indicare il tipo di difetto, ilmodello di apparecchiatura (Mod.), il numero diprod

Page 42 - INSTALLAZIONE

Brandt UK LtdIntec Four, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NEBrochures and Stockist information : 08707 505 503All other departments : 01256 308

Page 43

Service Consommateurs BrandtBP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 01**0,34 Eur TTC / min à partir d'un poste fixeTarif en vig

Page 44

5Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Renseignements p

Page 45

CongélationLe compartiment à 4 étoiles sert à congeler desaliments frais et à conserver des denrées congeléeset surgelées pendant un certain temps.La

Page 46 - CENTRI ASSISTENZA

7Conservation des produitssurgelésLe compartiment à 4 étoiles sert à conserver desdenrées congelées et surgelées pendant un certaintemps.A la première

Page 47 - ElcoBrandt Suisse SA

8CONSEILSConseils pour la surgélationComment utiliser ce compartiment au mieux:• vérifiez que les aliments aient bien été conservésen magasin;• assure

Page 48 - Tel : +33 (0) 892 02 88 01*

9DegivrageVotre appareil est caractérisé par l’absence totale degivre sur les parois grâce au FROID VENTILE. Ceprocédé consiste à faire circuler dans

Comments to this Manuals

No comments