De-dietrich DVH640 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers De-dietrich DVH640. DE DIETRICH DVH640 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Lavastoviglie

DE GEBRAUCHSANWEISUUNGIT GUIDA DI UTILIZZOGeschirrspülerLavastoviglie

Page 2

10DE• HERKÖMMLICHE SPÜLMITTEL• Ihr Gerät muss speziell für den Gebrauch herkömmlicher Spülmittel eingestellt werden.Abb. 04 Abb. 05Abb. 03Werkseitige

Page 3

Tipp:Um die verschiedenen Multifunktionsprodukte besser zu nutzen, bietet die Option “4in 1” der Spülmaschine zwei mögliche Einstellungen über die Ta

Page 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

12DEDEEAUSELAABBCCAbb. 066 /EEIINNFFÜÜLLLLEENN VVOONN RREEGGEENNEERRIIEERRSSAALLZZ• Einfüllen von Regeneriersalz (Abb. 06)Wichtig:Verwenden Sie aus

Page 5 - UMWELTSCHUTZ

13DEDEEinstellhebel Abb. 07123123AABBCC7 / EINFÜLLEN VON KLARSPÜLER • Klarspüler (Abb. 07)Wichtig:Für hohen Trocknungsgrad und Glanz ver-wenden Sie ei

Page 6 - • ALLGEMEINES

14DEAbb. 09Abb. 088 / AUSSTATTUNG DES GESCHIRRSPÜLERSRäumen Sie das Geschirr so ein, dass dasWasser frei zirkulieren und alle Utensilienbefeuchten kan

Page 7 - • BEDIENFELD

Dieser Korb ist vor allem für folgendesGeschirr bestimmt: Gläser, Tassen, Schalen,kleine Salatschüsseln, Näpfe, Untertassenusw.Räumen Sie Ihren Geschi

Page 8 - • “4 in 1”-Tabs

16DEAbb. 13Abb. 128 / AUSSTATTUNG DES GESCHIRRSPÜLERSAbnehmbare Haltegitter erleichtern Ihnendas Ordnen von Besteck (Abb. 13).Für ein optimales Wasch-

Page 9 - • WASSERHÄRTE

17DE9 / EEIINNSSTTEELLLLEENN DDEERR PPAARRAAMMEETTEERRoorr• MÖGLICHE EINSTELLUNGEN MIT DER TASTE “SET” UND DEN AUSWAHLTASTEN:Tipp :Die Bestätigung d

Page 10 - • HERKÖMMLICHE SPÜLMITTEL

18DELüftungstrocknenHeißes spülenGemischtSpülenWaschen 55 °CNNoorrmmaall sscchhmmuuttzziigg,, das heißt eine nor-male Menge haften-der und fetterRe

Page 11 - • Multifunktionstabs

19DEGemischtGemischtLüftungstrocknenNNoorrmmaall sscchhmmuuttzziigg..Waschen mit nie-driger Temperatur,wirtschaftlich undbesonders für kom-pakte, e

Page 12 - Abb. 06

2Liebe Kundin, lieber Kunde,Sie haben soeben einen DDEE DDIIEETTRRIICCHHGeschirrspüler erworben, und wir danken Ihnendafür.Unsere Forschungsteams hab

Page 13 - • Klarspüler (Abb. 07)

20DEAbb. 02AAEECCFFGGBBDD• Einschalten der Spülmaschine:Schalten Sie das Gerät mit einem Druck aufdie Taste “OOnn//Off” ein.• Sofortiger Programmstart

Page 14 - • UNTERKORB

21DE• Verzögertes Programmende Programmieren Sie die Ende-Uhrzeit jeweils proViertelstunde, indem Sie die Taste + oder –drücken, bis die gewünschte En

Page 15 - • OBERKORB

2212/ SICHERHEITSVORRICHTUNGENDE•Schlecht geschlossene TürWenn die Tür schlecht geschlossen wurde, wird das bestätigte Programm nach drei Minuten auto

Page 16 - • BESTECKKORB

23DE13 / REINIGUNGAbb. 15AAAbb. 14CCAACCBBAABBCC➀➀➁➁③③④④⑤⑤BBDas Filtersystem besteht aus mehrerenElementen :--Siebeinsatz-- Feinsieb-- MicrosiebDie

Page 17 - AUSWAHLTASTEN:

24DE13 / REINIGUNG•Regelmäßige ReinigungAlle 3 bis 4 Monate einen Spülzyklus ohne Geschirr durchführen, um eventuelle Ablagerungen zueliminieren, dabe

Page 18 - • PROGRAMMTABELLE

25DE14 / BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN• BEI DER INBETRIEBNAHMEProblem Mögliche Ursachen AbhilfeDie Tür fällt beim Öffnenschwer herunter (Einbaumodell)- Die Tü

Page 19 - EEmmppffiinnddlliicchh

26DE14 / BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN• BETRIEBSSTÖRUNGENProblem Mögliche Ursachen AbhilfeDer Zyklus scheint lange zudauern.- Die Energiesparprogrammedauern l

Page 20 - Sofortiger Programmstart

27DE14 / BEI BETRIEBSSTÖRUNGENProblem Mögliche Ursachen AbhilfeNahrungsmittelspuren,Wiederablagerungen,“Sandkörner” auf den Gläsern.- Schlecht eingele

Page 21 - Ausschalten der Spülmaschine:

28DE14 / BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN• RÜCKSTÄNDE AUF DEM GESCHIRRProblem Mögliche Ursachen AbhilfeWeißliche Spuren(Art der Spuren identifizieren)- Kalkschic

Page 22 - SICHERHEITSVORRICHTUNGEN

29DE14 / BEI BETRIEBSSTÖRUNGENProblem Mögliche Ursachen AbhilfeViele Tropfen auf den Gläsern - Nicht genug Klarspüler oderunzureichende Dosierung.- Kl

Page 23 - • REINIGEN DER SIEBE

3DE1/ HINWEISE FÜR DEN BENUTZER• Sicherheitsanweisungen__________________________________ 4• Umweltschutz __________________________________________ 5

Page 24 - 13 / REINIGUNG

30DE15 / KUNDENDIENST•• REPARATURENReparaturen an Ihrem Geschirrspüler dürfennur einem vom Hersteller zugelassenenFachmann anvertraut werden. Bei Ihr

Page 25 - • FEHLERCODES

31DE16 / HINWEISE FÜR PRÜFSTELLEN•Kenndaten— Kapazität - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Maßge

Page 26 - • LEUCHTANZEIGEN:

32DE16 / HINWEISE FÜR PRÜFSTELLENA1 2 3 4 5 6 7 8CB7111111222223323333332222NNOOKK NNOOKK OOKK88888833334444441118881116844488562

Page 27 - - Filter verstopft

33DE17 / ALLGEMEINE GARANTIEBESTIMMUNGEN • Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe folgender Bedingungen Mängel am Gerät, die nach-weislich auf einem M

Page 28 - • RÜCKSTÄNDE AUF DEM GESCHIRR

4DE1 / HINWEISE FÜR DEN BENUTZERWichtig :Verwahren Sie die Bedienungsanleitungin der Nähe Ihres Geschirrspülers. Sollte dasGerät verkauft oder an eine

Page 29 - - Siebe und Filterzone sind

5DE1 / HINWEISE FÜR DEN BENUTZER— Verwenden Sie in dem Geschirrspüler auf keinen Fall chemische Lösemittel, das kann zuExplosionsgefahr führen.— Schli

Page 30 - REPARATUREN

6DE2 / GERÄTEBESCHREIBUNGTipp :Diese Bedienungsanleitung gilt für mehrere Geschirrspülermodelle. Leichte Unterschiedeim Detail und in der Ausstattung

Page 31 - Tests gemäß IEC 436/DIN 44990

7DEOn/Off (EIN/AUS):Drücken Sie diese Taste zum Einschalten desGeschirrspülers.Programmwahl: Zur Einstellung desgewünschten Spülprogramms drücken Siew

Page 32

8DE3 / INFORMATIONENWichtig:Um ein optimales Spül- undTrocknungsergebnis ohne Spuren zu erzielen,müssen Sie das WasserenthärtungssystemIhrer Spülmasch

Page 33 - Anschriften

9DE4 / VOR DEM ERSTEN GEBRAUCHGebrauchmit herkömmlichen Spülmitteln möglich ➊Gebrauch nur mit herkömmlichen Spülmitteln ➊Vor dem ersten Gebrauch messe

Comments to this Manuals

No comments