De Dietrich DFS914JE User Manual

Browse online or download User Manual for Drink coolers De Dietrich DFS914JE. De Dietrich DFS914JE Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Congelador

ES MANUAL DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUCOESEN INSTRUCTIONS FOR USEDK BRUGSANVISNINGDFS914JECongeladorCongeladorFreezerFryserLES NOUVEAUX OBJETS

Page 2 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CConexión eléctricaAntes de conectar el aparato, c

Page 3

2. Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de lasflechas (1) hasta que la cubierta de se-paración superior haga tope contra elm

Page 4 - PANEL DE MANDOS

6. Fije las cubiertas (C, D) a las lengüetasy a los orificios de bisagra.Fije las tapas de bisagra (E) a la bisa-gra.EEDC7. Desconecte las piezas (Ha)

Page 5 - PRIMER USO

11. Quite las escuadras y ponga una mar-ca a una distancia de 8 mm desde elborde exterior de la puerta en la que sedebe colocar el clavo (K).HaK8 mm12

Page 6 - CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES

producto, póngase en contacto con elAyuntamiento de su Municipio, ó con latienda donde lo compró.14

Page 7 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ÍNDICEInformações de segurança 15Painel de controlo 17Primeira utilização 18Utilização diária 19Sugestões e dicas úteis 19Manutenção e limpe

Page 8 - QUÉ HACER SI…

• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto. Quaisquer danos no cabo po-derão provocar um curto-circuito

Page 9 - INSTALACIÓN

para evitar toques nas partes quentes(compressor, condensador) e possíveisqueimaduras.• Não coloque o aparelho perto de radia-dores ou fogões.• Certif

Page 10

Prima o botão de funções e o aviso sonorodesliga-se (consulte também a secção"Alarme de temperatura excessiva").Coloque o regulador de Tempe

Page 11

UTILIZAÇÃO DIÁRIACongelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequadopara a congelação de alimentos frescos epara a conservação a long

Page 12

ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 2Panel de mandos 4Primer uso 5Uso diario 6Consejos y sugerencias útiles 6Mantenimiento y limpi

Page 13 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• O processo de congelamento demora 24horas. Não devem ser adicionados maisalimentos para congelação durante esteperíodo;• congele apenas alimentos de

Page 14

gelo durante o seu funcionamento, quernas paredes interiores, quer nos alimentos.A ausência de gelo deve-se à circulaçãocontínua de ar frio no interio

Page 15 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Problema Possível causa Solução A função Auto Freeze está liga-da.Consulte "Função Auto Freeze ".A temperatura no conge-lador está demasiad

Page 16

PosicionamentoInstale este aparelho num local com umatemperatura ambiente que corresponde àclasse climática indicada na placa de da-dos do aparelho:Cl

Page 17 - PAINEL DE CONTROLO

min.200 cm2min.200 cm2Instalar o aparelhoCuidado Certifique-se de que o cabode alimentação se movimentalivremente.Execute os seguintes passos:1. Apliq

Page 18 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

I5. Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retira apeça DX, no caso da dobradiça direita,SX no caso contrário.6. Enga

Page 19 - SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS

10. Abra a porta do aparelho e a porta damobília da cozinha a um ângulo de 90°.Insira o quadrado pequeno (Hb) na ca-lha (Ha).Monte a porta do aparelho

Page 20 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ambiente e para a saúde pública, que, deoutra forma, poderiam ser provocadas porum tratamento incorrecto do produto. Paraobter informações mais pormen

Page 21 - O QUE FAZER SE…

CONTENTSSafety information 28Control panel 30First use 31Daily use 31Helpful Hints and Tips 32Care and cleaning 33What to do if… 33Techn

Page 22 - INSTALAÇÃO

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel to avoidhaz

Page 23

cable de alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una descargaeléctrica.Advertencia Los componentes eléctri-cos (cable de alimentaci

Page 24

Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.• Thi

Page 25

When the appliance is switched off, Displayalso goes off.Temperature regulationThe temperature within the appliance iscontrolled by the Temperature re

Page 26 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the products in thecompartment let the appliance run at least

Page 27

CARE AND CLEANINGCaution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenanceoperation.This appliance contains hydrocarbonsin its cooling unit; ma

Page 28 - SAFETY INFORMATION

Problem Possible cause Solution The appliance has no power.There is no voltage in the mainssocket.Connect a different electrical ap-pliance to the ma

Page 29 - 12) If the lamp is foreseen

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1030 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 26 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te

Page 30 - CONTROL PANEL

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the m

Page 31 - DAILY USE

Open the door. Put the lower hingecover in position.44mm4mm4. Attach the appliance to the niche with 4screws.I5. Remove the correct part from the hing

Page 32 - HELPFUL HINTS AND TIPS

8. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Push the part (Hc) on the part (

Page 33 - WHAT TO DO IF…

Hb13. Press the part (Hd) on the part (Hb).HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealing strip is attachedt

Page 34

tes calientes (compresor, condensador) yse produzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca deradiadores ni de hornillas de cocina.• Asegúres

Page 35 - INSTALLATION

INDHOLDOm sikkerhed 40Betjeningspanel 42Ibrugtagning 43Daglig brug 43Praktiske oplysninger og råd 44Vedligeholdelse og rengøring 44Hvis noge

Page 36

3. Sørg for, at apparatets eltilslutning erlet at komme til.4. Træk ikke i elledningen.5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kon-takten sidder løst. F

Page 37

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i kø-lekreds eller isoleringsmaterialer. Appa-ratet må ikke bortskaffe

Page 38

• Drej termostatknappen mod uret for atvælge minimum køling.Midterpositionen er normalt den mest pas-sende.Når den præcise indstilling vælges, skal du

Page 39 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

DybfrostkalenderSymbolerne viser forskellige slags dybfrost.Tallene angiver det antal måneder, de på-gældende madvarer kan opbevares. Mad-varens kvali

Page 40 - OM SIKKERHED

• Skyl og tør grundigt af.Vigtigt Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/eller ledninger iskabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stæ

Page 41 - 17) Hvis pæren er aktuel

Fejl Mulig årsag Løsning Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren". Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længe

Page 42 - BETJENINGSPANEL

INSTALLATIONLæs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger"omhyggeligt, før apparatet installeres,for at forebygge ulykker og sikre at detbruges korre

Page 43 - DAGLIG BRUG

min.200 cm2min.200 cm2Installation af apparatetBemærk Sørg for, at netledningen ikkeer i klemme.Gør så følgende:1. Sæt isolerbåndet på apparatet som v

Page 44 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

I5. Fjern den relevante del på hængselhu-set (E). Sørg for at fjerne del DX, hvishængslet er i højre side, og del SX, hvisdet er i venstre side.6. Sæt

Page 45 - HVIS NOGET GÅR GALT

Coloque el regulador de temperatura enuna posición intermedia si quiere que latemperaturadentro del congelador sea de aproximada-mente -18°C.Menú de f

Page 46 - TEKNISKE DATA

Saml apparatets dør og skabslågen, ogmærk hullerne op.HaHb8 mm11. Fjern beslagene, og sæt mærke 8 mmfra dørens yderkant, hvor skruen (K)skal sidde.HaK

Page 47

Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four

Page 48

FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222349462-A-462010

Page 49

USO DIARIOCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador es adecuadopara congelar alimentos frescos y paraconservar a largo plazo los ali

Page 50 - SKÅN MILJØET

añadirse otros alimentos para congela-ción;• congele sólo productos alimenticios demáxima calidad, frescos y perfectamentelimpios;• prepare los alimen

Page 51 - Tel : +33 (0) 892 02 88 04

La ausencia de escarcha se debe a la con-tinua circulación del aire frío en el interiordel compartimento impulsado por un venti-lador controlado autom

Page 52 - 222349462-A-462010

Problema Causa posible SoluciónLa temperatura del con-gelador es demasiadobaja.El ajuste de temperatura no escorrecto.Seleccione una temperatura másal

Comments to this Manuals

No comments