ES MANUAL DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUCOESEN INSTRUCTIONS FOR USEDK BRUGSANVISNINGDFS914JECongeladorCongeladorFreezerFryserLES NOUVEAUX OBJETS
en la placa de datos técnicos se correspon-den con el suministro de la vivienda.El aparato debe tener conexión a tierra. Elenchufe del cable de alimen
122. Ajuste el aparato en el hueco.La tapa de la bisagra inferior (en la bolsade accesorios) garantiza que la distanciaentre el aparato y el mueble de
Fije las tapas de bisagra (E) a la bisagra.EEDC7. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).HaHbHcHd8. Instale la pieza (Ha) en el lado interno del
HaK8 mm12. Vuelva a colocar el cuadrado pequeñoen la guía y fíjelo con los tornillos sumi-nistrados.Alinee las puertas del mueble de cocinay del apara
ÍndiceInformações de segurança 14Painel de controlo 16Primeira utilização 17Utilização diária 17Sugestões e dicas úteis 18Manutenção e
• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto. Quaisquer danos no cabo pode-rão provocar um curto-circuito
• Ligue apenas a uma fonte de água potá-vel. 7)Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos necessá-rios para a assistência da máquina devemser efectua
• nenhum símbolo: funcionamento normal.DesligarO aparelho é desligado premindo o botãoON/OFF durante mais de 1 segundo.A seguir, é exibida uma contage
Para congelar alimentos frescos active a fun-ção Auto Freeze, pelo menos, 24 horas an-tes de colocar os alimentos a congelar nocompartimento congelado
• os alimentos sem gordura são melhorespara armazenar que os alimentos comgordura; o sal reduz o tempo de armaze-namento dos alimentos;• a água congel
Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Panel de mandos 4Primer uso 5Uso diario 6Consejos y sugerencias útiles 6Mantenimiento y
• deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitarcheiros desagradáveis.Se o armário for mantido ligado, peça a al-guém para o verificar esporadicamente, par
Problema Possível causa Solução A temperatura do produto estámuito alta.Deixe que a temperatura do pro-duto diminua até à temperaturaambiente antes d
O aparelho deve ter uma ligação à terra. Aficha do cabo de alimentação é fornecidacom um contacto para este objectivo. Se atomada da fonte de alimenta
122. Ajuste o aparelho no local de instalação.A tampa inferior da dobradiça (no sacode acessórios) certifica-se de que a dis-tância entre o aparelho e
Engate as tampas da dobradiça (E) nadobradiça.EEDC7. Desligue as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).HaHbHcHd8. Instale a peça (Ha) no lado interior damobíl
HaK8 mm12. Coloque o quadrado pequeno nova-mente na calha e fixe-o com os parafu-sos fornecidos.Alinhe a mobília da cozinha e a porta doaparelho ajust
ContentsSafety information 26Control panel 28First use 29Daily use 29Helpful Hints and Tips 30Care and cleaning 30What to do if…
• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial
To operate the appliance, proceed as fol-lows:• turn the knob clockwise to obtain the max-imum coldness• turn the knob counter- clockwise to obtainthe
• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca
Important! In the event of accidentaldefrosting, for example due to a powerfailure, if the power has been off for longerthan the value shown in the te
charging must therefore only be carriedout by authorized technicians.Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• clean the inside and
Problem Possible cause SolutionThe buzzer sounds. TheAlarm light flashing.The temperature in the freezer istoo high.Refer to "HighTemperature Ala
The technical information are situated in therating plate on the internal left side of the ap-pliance and in the energy label.InstallationRead the &qu
min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the mainscable can move freely.Do the following steps:1. Install the appliance i
5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.6. Attach the cov
10. Open the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance do
your household waste disposal service or theshop where you purchased the product. 37
IndholdOm sikkerhed 38Betjeningspanel 40Ibrugtagning 41Daglig brug 41Nyttige oplysninger og råd 42Vedligeholdelse og rengøring 42Når
• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand
• Asegúrese de que es posible acceder alenchufe después de instalar el electrodo-méstico.• Realice la conexión sólo con el suministrode agua potable.
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
• Drej termostatknappen mod uret for atvælge minimum køling.Midterpositionen er normalt den mest pas-sende.Når den præcise indstilling vælges, skal du
Freezing Calender (frysekalender)Symbolerne viser forskellige slags dybfrost.Tallene angiver det antal måneder, de på-gældende madvarer kan opbevares.
Vigtigt Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærktparfumeret rengøringsm
Fejl Mulig årsag Løsning Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længereend nødvendigt. For høj temperatur i madvarer. Lad madvaren k
Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CElektrisk tilslutningInden tilslutning til l
122. Juster placeringen i nichen.Huset til nederste hængsel (i posen medtilbehørsdele) sikrer, at afstanden mel-lem apparatet og køkkenelementet erkor
EEDC7. Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).HaHbHcHd8. Monter del (Ha) på indersiden af køkke-nelementet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90°
HaK8 mm12. Sæt den firkantede plade tilbage på sty-reskinnen, og skru den fast med demedfølgende skruer.Flugt skabslågen og apparatets dør vedat still
Coloque el regulador de temperatura en unaposición intermedia si quiere que la tempe-raturadentro del congelador sea de aproximada-mente -18°C.Menú de
50
Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four
FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222349461-00-042009
Uso diarioCongelación de alimentos frescosEl compartimiento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a lar
• congele sólo productos alimenticios demáxima calidad, frescos y perfectamentelimpios;• prepare los alimentos en porciones pe-queñas para que se cong
Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las siguientes precaucio-nes:• desconecte el aparato de la re
Problema Causa posible SoluciónLa temperatura del con-gelador es demasiado al-ta.El ajuste de temperatura no escorrecto.Seleccione una temperatura más
Comments to this Manuals