De Dietrich DFS914JE User Manual

Browse online or download User Manual for Drink coolers De Dietrich DFS914JE. De Dietrich DFS914JE Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Congelador

ES MANUAL DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUCOESEN INSTRUCTIONS FOR USEDK BRUGSANVISNINGDFS914JECongeladorCongeladorFreezerFryserLES NOUVEAUX OBJETS

Page 2 - Índice de materias

en la placa de datos técnicos se correspon-den con el suministro de la vivienda.El aparato debe tener conexión a tierra. Elenchufe del cable de alimen

Page 3

122. Ajuste el aparato en el hueco.La tapa de la bisagra inferior (en la bolsade accesorios) garantiza que la distanciaentre el aparato y el mueble de

Page 4 - Panel de mandos

Fije las tapas de bisagra (E) a la bisagra.EEDC7. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).HaHbHcHd8. Instale la pieza (Ha) en el lado interno del

Page 5 - Primer uso

HaK8 mm12. Vuelva a colocar el cuadrado pequeñoen la guía y fíjelo con los tornillos sumi-nistrados.Alinee las puertas del mueble de cocinay del apara

Page 6 - Consejos y sugerencias útiles

ÍndiceInformações de segurança 14Painel de controlo 16Primeira utilização 17Utilização diária 17Sugestões e dicas úteis 18Manutenção e

Page 7 - Mantenimiento y limpieza

• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto. Quaisquer danos no cabo pode-rão provocar um curto-circuito

Page 8 - Qué hacer si…

• Ligue apenas a uma fonte de água potá-vel. 7)Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos necessá-rios para a assistência da máquina devemser efectua

Page 9 - Instalación

• nenhum símbolo: funcionamento normal.DesligarO aparelho é desligado premindo o botãoON/OFF durante mais de 1 segundo.A seguir, é exibida uma contage

Page 10

Para congelar alimentos frescos active a fun-ção Auto Freeze, pelo menos, 24 horas an-tes de colocar os alimentos a congelar nocompartimento congelado

Page 11

• os alimentos sem gordura são melhorespara armazenar que os alimentos comgordura; o sal reduz o tempo de armaze-namento dos alimentos;• a água congel

Page 12

Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Panel de mandos 4Primer uso 5Uso diario 6Consejos y sugerencias útiles 6Mantenimiento y

Page 13 - Aspectos medioambientales

• deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitarcheiros desagradáveis.Se o armário for mantido ligado, peça a al-guém para o verificar esporadicamente, par

Page 14 - Informações de segurança

Problema Possível causa Solução A temperatura do produto estámuito alta.Deixe que a temperatura do pro-duto diminua até à temperaturaambiente antes d

Page 15

O aparelho deve ter uma ligação à terra. Aficha do cabo de alimentação é fornecidacom um contacto para este objectivo. Se atomada da fonte de alimenta

Page 16 - Painel de controlo

122. Ajuste o aparelho no local de instalação.A tampa inferior da dobradiça (no sacode acessórios) certifica-se de que a dis-tância entre o aparelho e

Page 17 - Utilização diária

Engate as tampas da dobradiça (E) nadobradiça.EEDC7. Desligue as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).HaHbHcHd8. Instale a peça (Ha) no lado interior damobíl

Page 18 - Sugestões e dicas úteis

HaK8 mm12. Coloque o quadrado pequeno nova-mente na calha e fixe-o com os parafu-sos fornecidos.Alinhe a mobília da cozinha e a porta doaparelho ajust

Page 19 - Manutenção e limpeza

ContentsSafety information 26Control panel 28First use 29Daily use 29Helpful Hints and Tips 30Care and cleaning 30What to do if…

Page 20 - O que fazer se…

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Page 21 - Instalação

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial

Page 22

To operate the appliance, proceed as fol-lows:• turn the knob clockwise to obtain the max-imum coldness• turn the knob counter- clockwise to obtainthe

Page 23

• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca

Page 24

Important! In the event of accidentaldefrosting, for example due to a powerfailure, if the power has been off for longerthan the value shown in the te

Page 25 - Preocupações ambientais

charging must therefore only be carriedout by authorized technicians.Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• clean the inside and

Page 26 - Safety information

Problem Possible cause SolutionThe buzzer sounds. TheAlarm light flashing.The temperature in the freezer istoo high.Refer to "HighTemperature Ala

Page 27

The technical information are situated in therating plate on the internal left side of the ap-pliance and in the energy label.InstallationRead the &qu

Page 28 - Control panel

min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the mainscable can move freely.Do the following steps:1. Install the appliance i

Page 29 - Daily use

5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.6. Attach the cov

Page 30 - Care and cleaning

10. Open the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance do

Page 31 - What to do if…

your household waste disposal service or theshop where you purchased the product. 37

Page 32 - Technical data

IndholdOm sikkerhed 38Betjeningspanel 40Ibrugtagning 41Daglig brug 41Nyttige oplysninger og råd 42Vedligeholdelse og rengøring 42Når

Page 33 - Installation

• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand

Page 34

• Asegúrese de que es posible acceder alenchufe después de instalar el electrodo-méstico.• Realice la conexión sólo con el suministrode agua potable.

Page 35

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe

Page 36 - Environmental concerns

• Drej termostatknappen mod uret for atvælge minimum køling.Midterpositionen er normalt den mest pas-sende.Når den præcise indstilling vælges, skal du

Page 37

Freezing Calender (frysekalender)Symbolerne viser forskellige slags dybfrost.Tallene angiver det antal måneder, de på-gældende madvarer kan opbevares.

Page 38 - Om sikkerhed

Vigtigt Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærktparfumeret rengøringsm

Page 39

Fejl Mulig årsag Løsning Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længereend nødvendigt. For høj temperatur i madvarer. Lad madvaren k

Page 40 - Betjeningspanel

Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CElektrisk tilslutningInden tilslutning til l

Page 41 - Daglig brug

122. Juster placeringen i nichen.Huset til nederste hængsel (i posen medtilbehørsdele) sikrer, at afstanden mel-lem apparatet og køkkenelementet erkor

Page 42 - Vedligeholdelse og rengøring

EEDC7. Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).HaHbHcHd8. Monter del (Ha) på indersiden af køkke-nelementet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90°

Page 43 - Når der opstår fejl

HaK8 mm12. Sæt den firkantede plade tilbage på sty-reskinnen, og skru den fast med demedfølgende skruer.Flugt skabslågen og apparatets dør vedat still

Page 45

Coloque el regulador de temperatura en unaposición intermedia si quiere que la tempe-raturadentro del congelador sea de aproximada-mente -18°C.Menú de

Page 47

Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four

Page 48 - Skån miljøet

FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222349461-00-042009

Page 49

Uso diarioCongelación de alimentos frescosEl compartimiento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a lar

Page 50

• congele sólo productos alimenticios demáxima calidad, frescos y perfectamentelimpios;• prepare los alimentos en porciones pe-queñas para que se cong

Page 51 - Tel : +33 (0) 892 02 88 04

Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las siguientes precaucio-nes:• desconecte el aparato de la re

Page 52 - 222349461-00-042009

Problema Causa posible SoluciónLa temperatura del con-gelador es demasiado al-ta.El ajuste de temperatura no escorrecto.Seleccione una temperatura más

Comments to this Manuals

No comments