ES MANUAL DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUCOESEN INSTRUCTIONS FOR USEDK BRUGSANVISNINGDRC940JEFrigorífico-congeladorCombinadoFridge-FreezerKøle-/fr
Descongelación del congeladorSiempre se forma un poco de escarcha enlos estantes del congelador y en torno alcompartimento superior.Descongele el cong
Qué hacer si…Advertencia Desenchufe el aparatoantes de realizar cualquier reparación.Las reparaciones que no figuran en estemanual sólo pueden ser lle
Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar latemperatura.La función Auto Freeze o AutoFresh está encendida.Apague manualmente la funciónAuto
Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmTiempo de elevación 24 hLa información técnica se encuentr
para el medio ambiente y la salud pública, locual podría ocurrir si este producto no segestionara de forma adecuada. Para obtenerinformación más detal
ÍndiceInformações de segurança 15Painel de controlo 17Primeira utilização 19Utilização diária 19Sugestões e conselhos úteis 21Manutençã
• O refrigerante isobutano (R600a) está con-tido no circuito refrigerante do aparelho,um gás natural com um alto nível de com-patibilidade ambiental,
• É recomendável aguardar pelo menos du-as horas antes de ligar o aparelho, parapermitir que o óleo regresse ao compres-sor.• Assegure uma circulação
Para ajustar uma temperatura mais quente,prima o regulador da temperatura maisquente . Para ajustar uma temperatura maisfria, prima o regulador da tem
fria. O visor da temperatura exibe a novatemperatura seleccionada durante algunssegundos e, a seguir, volta a exibir a tempe-ratura no interior do com
Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Panel de mandos 4Primer uso 6Uso diario 6Consejos útiles 8Mantenimiento y limpieza 9Q
Importante Em caso de descongelaçãoacidental, por exemplo, devido a falta deelectricidade, se a alimentação estiverdesligada por mais tempo que aquele
Importante Este aparelho é vendido emFrança.De acordo com os regulamentos em vigorneste país, tem de estar equipado com umdispositivo especial (ver fi
• a água congela. Se for consumida imedia-tamente após a remoção do comparti-mento do congelador, poderá causarqueimaduras de gelo na pele;• é aconsel
Descongelar o congeladorVai sempre formar-se uma certa quantidadede gelo nas prateleiras do congelador e emredor do compartimento superior.Descongele
evitar que os alimentos no interior se estra-guem em caso de falha eléctrica.O que fazer se…Advertência Antes da resolução deproblemas, retire a ficha
Problema Possível causa Solução Os produtos evitam que a águaescorra para o colector de água.Certifique-se de que os produtosnão tocam na placa trase
3. Se necessário, substitua as juntas deporta defeituosas. Contacte o Centro deAssistência.Dados técnicos Dimensão do nicho de instala-ção Alt
a reciclagem de equipamento eléctrico eelectrónico. Ao garantir uma eliminaçãoadequada deste produto, irá ajudar a evitareventuais consequências negat
ContentsSafety information 28Control panel 30First use 32Daily use 32Helpful hints and tips 33Care and cleaning 34What to do if…
• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric
• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca
Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi
It is possible to deactivate the function at anytime by pressingAuto Freeze button.The Auto Freeze light will switch off.High temperature alarmIn the
First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and some
For better use of space, the front half-shelvescan lie over the rear ones.Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous s
Fruit and vegetables: these should be thor-oughly cleaned and placed in the specialdrawer(s) provided.Butter and cheese: these should be placedin spec
Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compartmentevery time the motor compressor stop
•defrost 12)and clean the appliance and allaccessories• leave the door/doors ajar to prevent un-pleasant smells.If the cabinet will be kept on, ask so
Problem Possible cause SolutionWater flows into the re-frigerator.The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water fl
Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 24 hThe technical information are situated in
IndholdOm sikkerhed 39Betjeningspanel 41Ibrugtagning 43Daglig brug 43Nyttige oplysninger og råd 44Vedligeholdelse og rengøring 45Når
• Siempre que sea posible, la parte posteriordel producto debe estar contra una pared,para evitar que se toquen las partes ca-lientes (compresor, cond
• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand
• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale reservedele.MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas
Alarm for høj temperaturHvis temperaturen bliver unormalt høj i fryse-ren (f.eks. efter strømafbrydelse), begynderadvarselslampen at blinke, og der ko
IbrugtagningIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes det ind-vendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsatneutral sæbe for at fjerne d
Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig højde,så der er plads til madvarer af forskellig stør-relse.De indstilles på følgende
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevaresi flaskehylden i døren.Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ik-ke at lægges i køleskab, med mindre de
Afrimning af fryserDer vil altid dannes lidt rim på hylderne i frost-rummet og rundt om øverste afdeling.Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-
Vigtigt Der kommer lyde under normal drift(kompressor, kølekredsløb).Fejl Mulig årsag LøsningFryseren støjerApparatet står ikke fast Se efter, om appa
Fejl Mulig årsag Løsning For høj temperatur i madvarer. Lad madvaren køle ned til stue-temperatur, før den sættes ind. For store mængder mad lagt i
De tekniske specifikationer fremgår af type-skiltet indvendig i skabet, på venstre væg,samt af energimærket.InstallationLæs afsnittet "Sikkerheds
luego vuelve a mostrarse la temperatura delcompartimento interior.La nueva temperatura seleccionada debe al-canzarse transcurridas 24 horas.Indicador
Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four
FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222354611-00-052009
La nueva temperatura seleccionada debe al-canzarse transcurridas 24 horas.Indicador de temperaturaDurante el funcionamiento normal, el indica-dor pres
Llene las bandejas con agua y colóquelas enel compartimento congelador.Importante No utilice instrumentosmetálicos para retirar las bandejas delcongel
Consejos útilesConsejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la dejeabierta más tiempo del estrictamente ne-cesario.• Si la tempe
Consejos para el almacenamiento dealimentos congeladosPara obtener el máximo rendimiento de esteaparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha mant
Comments to this Manuals