ES MANUAL DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUCOESEN INSTRUCTIONS FOR USEDK BRUGSANVISNINGDRC940JEFrigorífico-congeladorCombinadoFridge-FreezerKøle-/fr
borde y caiga sobre los alimentos del interior.Utilice el limpiador especial suministrado,que hallará ya colocado en el orificio de de-sagüe.Descongel
Si va a mantener el armario en marcha, soli-cite a alguien que lo inspeccione de vez encuando para evitar que los alimentos seechen a perder en caso d
Problema Causa probable SoluciónFluye agua por la placaposterior del frigorífico.Durante el proceso de descon-gelación automática, el hielo sedesconge
Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consul-te "Instalación".3. Si es necesario, cambi
min.200 cm2min.200 cm2Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este producto nose puede tratar co
ÍndiceInformações de segurança 15Painel de controlo 17Primeira utilização 19Utilização diária 19Sugestões e conselhos úteis 21Manutençã
– ventile totalmente a divisão onde o apa-relho se encontra• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto.
• Não coloque o aparelho perto de radiado-res ou fogões.• Certifique-se de que a ficha de alimenta-ção fica acessível após a instalação doaparelho.• L
A temperatura seleccionada deve ser alcan-çada após 24 horas.Visor da temperaturaDurante o funcionamento normal, o visor datemperatura apresenta a tem
Importante A diferença entre a temperaturaapresentada e a definição de temperatura énormal. Especialmente quando:• tiver sido seleccionada recentement
Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Panel de mandos 4Primer uso 6Uso diario 6Consejos útiles 8Mantenimiento y limpieza 9Q
Importante Quando usar a função AutoFreeze:aprox. 6 ho-ras antesIntrodução de pequenas quanti-dades de alimentos frescos(aprox. 5 kg)aprox. 24horas an
Importante Este aparelho é vendido naFrança.De acordo com a legislação em vigor nestepaís, deve ser fornecido com um dispositivoespecial (ver a figura
alimentos para congelação durante esteperíodo;• congele apenas alimentos de alta qualida-de, frescos e extremamente limpos;• Prepare os alimentos em p
canal para um recipiente especial, colocadona parte traseira por cima do aparelho, sobreo compressor de motor, onde evapora.É importante limpar period
•desligue o aparelho da tomada daelectricidade• retire todos os alimentos•descongelação 8)e limpe o aparelho e to-dos os acessórios• deixe a(s) porta(
Problema Possível causa SoluçãoO compressor não arran-ca imediatamente depoisde premir o botão AutoFreeze ou Auto Fresh oudepois de alterar a tem-pera
Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte"Instalação".3. Se necessário, substitua as juntas depor
Requisitos de ventilaçãoO caudal de ar na parte traseira do aparelhotem de ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Preocupações ambientaisO símbolo n
ContentsSafety information 28Control panel 30First use 32Daily use 32Helpful hints and tips 33Care and cleaning 34What to do if…
Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) must bereplaced by a certified service agent orqualified service personnel.1. Power co
Advertencia Los componentes eléctri-cos (cable de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos un técnicoautorizado o personal de reparacionespr
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial
After the temperature has returned to nor-mal, the Alarm light will continue to flash, al-though the buzzer has stopped.When the Alarm reset button is
perature approx +15°C. The refrigeratoris in the energy-saving mode.To deactivate the function, do this step:1. set the required temperature by pressi
Small pieces may even be cooked still frozen,directly from the freezer: in this case, cookingwill take longer.Movable shelvesThe walls of the refriger
For safety, store in this way only one or twodays at the most.Cooked foods, cold dishes, etc..: theseshould be covered and may be placed on anyshelf.F
warm water with a little washing-up liquidadded.After cleaning, reconnect the equipment tothe mains supply.Defrosting of the refrigeratorFrost is auto
Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long pe-riods, take the following precautions:• disconnect the appliance from elec-tricit
Problem Possible cause SolutionThe compressor does notstart immediately afterpressing the Auto Freeze-or Auto Fresh button, orafter changing the tem-p
Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "In-stallation".3. If necessary, replace the defective
min.200 cm2min.200 cm2Environmental concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as househol
• Asegúrese de que es posible acceder alenchufe después de instalar el electrodo-méstico.• Realice la conexión sólo con el suministrode agua potable.
IndholdOm sikkerhed 40Betjeningspanel 42Ibrugtagning 44Daglig brug 44Nyttige oplysninger og råd 45Vedligeholdelse og rengøring 46Når
3. Sørg for, at apparatets netstik er let atkomme til.4. Træk ikke i netledningen.5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kon-takten sidder løst. Fare f
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
Når temperaturen igen er normal, fortsætteradvarselslampen med at blinke, selv om denakustiske alarm er holdt op.Når der trykkes på Nulstil alarm-knap
temperaturen på ca. +15°C. Køleskabeter i energisparetilstand.Sådan slås funktionen fra:1. Indstil den ønskede temperatur ved attrykke på køleskabets
Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellige høj-der, så der er plads til madvarer af forskelligstørrelse.De indstilles på følgen
• Sæt ikke dampende varm mad eller drikkei køleskabet• Læg låg på maden eller pak den ind, isærhvis den lugter stærkt• Placer maden, så luften kan cir
Mange rengøringsmidler til køkkener inde-holder kemikalier, der kan angribe og evt.beskadige de anvendte plastmaterialer i ap-paratet. Derfor anbefale
• Tag al maden ud•Afrim 16)og rengør apparatet inkl. alt tilbe-hør• Lad døren/dørene stå på klem for at fore-bygge ubehagelig lugt.Hvis der skal være
Fejl Mulig årsag Løsning Madvarer blokerer, så vandet ik-ke kan løbe ned i vandbeholde-ren.Sørg for, at madvarerne ikke rørerbagpladen.Temperaturen k
La nueva temperatura seleccionada debe al-canzarse transcurridas 24 horas.Indicador de temperaturaDurante el funcionamiento normal, el indica-dor mues
Tekniske data Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 24 tDe tekniske specifikationer fremgår af type-ski
Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four
FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222354612-00-122009
La nueva temperatura seleccionada debe al-canzarse transcurridas 24 horas.Indicador de temperaturaDurante el funcionamiento normal, el indica-dor pres
Importante Uso de la función Auto Freeze:aproxima-damente 6horas antesIntroducción de pequeñas canti-dades de alimentos frescos (unos5 kg)aproxima-dam
Importante este aparato está autorizadopara su venta en Francia.En conformidad con la normativa válida endicho país, deberá ir provisto de un disposi-
• congele sólo productos alimenticios demáxima calidad, frescos y perfectamentelimpios;• prepare los alimentos en porciones pe-queñas para que se cong
Comments to this Manuals