De Dietrich DRS923JE User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown De Dietrich DRS923JE. De Dietrich DRS923JE Handleiding [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
EN INSTRUCTIONS FOR USE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
Réfrigérateur
Refrigerator
Ijkast
Kühlschrank
2223 527-91
DRS 923 JE
LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - DRS 923 JE

FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATIONEN INSTRUCTIONS FOR USENL GEBRUIKSAANWIJZINGDE BEDIENUNGSANLEITUNGRéfrigérateurRefrigeratorIjkastKühlschran

Page 2

10Dimensions de la nicheHauteur (1) 1225 mmProfondeur (2) 550 mmLargeur (3) 560 mmIl est également nécessaire que la niche soit équipéed’un conduit d’

Page 3 - Avertissements importants

11Veillez à maintenir une distance de 44 mm dans lebas de l'appareil entre le bord de l'appareil et laparoi du meuble.Le cache charnière inf

Page 4 - Utilisation

12PR266HaHbHcHdSéparer les pièces Ha, Hb, Hc, Hd comme l’indiquede la figure.Poser la glissière (Ha) sur la partie interne de laporte du meuble dessus

Page 5 - Equipement intérieur

13Ha8mmKEnlever les équerres et marquer à 8 mm du bordextérieur de la porte avec le clou (K).Remettre l’équerre en place sur la glissière et fixeravec

Page 6 - Conseils

14catches are removed, to prevent young childrenbeing trapped inside.• This appliance is not intended for use by persons(including children) with redu

Page 7 - Entretien

15Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8 - Caractéristiques Techniques

16Variable door interior• To permit storage of food packages of varioussizes, the central door shelf can be adjusted inheight.• Gradually pull the she

Page 9

17Explanation of the cold zone signsThe symbol shown here on the left indicatesthe coldest point inside your refrigerator.Coldest area: below or equal

Page 10 - Réversibilité de la porte

18MaintenanceUnplug the appliance before carrying outany maintenance operation.WarningThis appliance contains hydrocarbons in itscooling unit maintena

Page 11

19Technical specificationsThe technical data is indicated in the rating plate on the left side inside the appliance.Something not WorkingProblems may

Page 12

2 IChère Cliente, Cher Client,Vous venez d'acquérir un congélateur DE DIETRICH et nous vous en remercions.Nos équipes de recherche ont conçu pour

Page 13

20InstallationTake utmost care when handling yourappliance so as not to cause any damages tothe cooling unit with consequent possible fluidleakages.•

Page 14 - Safety Instructions

21Dimensions of the recessHeight of housing (1) 1225 mmDepth of housing (2) 550 mmWidth of housing (3) 560 mmIt is necessary that the niche is provide

Page 15 - Use and Control

22Fasten the appliance with 4 screws provided in thekit included with the appliance.D724Apply the sealing strip pushing it between therefrigerator and

Page 16 - Internal Parts

23PR266HaHbHcHdSeparate parts Ha, Hb, Hc, Hd as shown in thefigure.Place guide (Ha) on the inside part of the furnituredoor, up and down as shown in t

Page 17 - Explanation of the cold zone

24PR168HbPR167/1HdHbPlace the small square on the guide again and fix itwith the screws supplied.Should the lining up of the furniture door benecessar

Page 18 - Maintenance

Veiligheid25Het is uiterst belangrijk dat de bij het apparaatbehorende gebruiksaanwijzing bewaard blijft.Zou het apparaat door u aan iemand andersgege

Page 19 - Something not Working

26WeggooienInformatie over de verpakking van het apparaat• De materialen in dit apparaat die voorzien zijn van het symbool zijn geschikt voor recycli

Page 20 - Installation

27Voor ingebruiknameWacht, na het plaatsen van het apparaat, tenminste twee uuren alvorens de stekker in hetstopcontact te steken. Daarmee geeft u de

Page 21 - Door reversal

28Uitleg van de symbolische tekens van het koude gebiedHet symbool hiernaast duidt de plaats aanvan het koudste gedeelte van ijskast.Koudste gebied: l

Page 22

29Koelen• Plaats geen warme of dampende spijzen ofdranken in de koelruimte.• Dek vooral sterk geurend voedsel af of verpak het.• Plaats de levensmidde

Page 23

Comment lire votre notice d’emploiLes symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice:Instructions liées à la sécurité lors d

Page 24

30Vervangen van de lampVoor het vervangen van de lamp het apparaatuitzetten en de stekker uit het stopcontact trekken.Het lampje van de koelkast is op

Page 25 - Veiligheid

31KlantenserviceKunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen,raadpleeg dan onze service-afdeling.Vermeld de volgende gegevens van het apparaat

Page 26 - Weggooien

32Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen:- 73/23 EG-richtlijn van 19/02/73(Laagspanning) en opeenvolgendewijzigingen;- 87/308 EG-richtlij

Page 27 - Interieur

33InbouwNismatenNishoogte (1) 1225 mmNisdiepte (2) 550 mmNisbreedte (3) 560 mmDe nis moet tevens voorzien zijn van een luchtkanaalmet de volgende afme

Page 28 - Uitleg van de symbolische

34U moet het gedeelte van het kunststof deksel (E),dat gebruikt wordt om het scharnier af te dekken,verwijderen, zoals aangegeven op de tekening. Deze

Page 29 - Onderhoud

35De deur van het apparaat en die van de kast meteen hoek van ongeveer 90° openen. IJzer (Hb) ingeleider (Ha) aanbrengen. De deuren samenvasthouden en

Page 30 - Storingen

Sicherheitshinweise• Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. DieHände könnten daran festfrieren.• Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuc

Page 31 - Installatie

37GebrauchVor InbetriebnahmeMan sollte mindestens 2 Std. warten, bevordas Gerät in Betrieb genommen wird, damitdas Kältemittel zurückströmen kann.• Be

Page 32 - Elektrische aansluiting

38KühlabteilausstattungAbstellregale• Zur Einlagerung von Lebensmittel-Packungenverschiedener Größe, sind die Abstellregalehöhenverstellbar.• Dazu die

Page 33

39Erklärung der Symbole des KühlraumsDas nebenstehende Symbol gibt an, das indiesem Bereich des Kühlraums die niedrigsteTemperatur herrscht.Kältester

Page 34

SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

40WartungVor jeder Reinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose ziehen.Dieses Gerät erhält im KaltekreislaufKohlenwasserstoff. Aus diesem G

Page 36 - Sicherheitshinweise

41Technische AngabeDie technischen Angaben sind auf dem Typschild genannt, das auf der linken inneren Seite der Anlage liegt.Wenn etwas nicht funktion

Page 37 - Entsorgung

42InstallationAufstellung• Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe vonHeizkörpern oder sonstigen Wärmequelleaufgestellt werden.• Ein Standort mit d

Page 38 - Kühlabteilausstattung

43EinbauMaßzeichnungenHöhe (1) 1225 mmTiefe (2) 550 mmBreite (3) 560 mmFerner ist auch am hinteren Einbauschrankteil einLüftungskamin mit folgenden Ma

Page 39 - Kühlraums

44Gerät mit den 4 beiliegenden Schrauben befestigen.Fugenabdeckprofiloben um die Winkeldickeausschneiden und zwischen Gerät undMöbelseitenwand eindrüc

Page 40 - Innenbeleuchtung

45PR266HaHbHcHdDie Teile Ha, Hb, Hc, Hd abnehmen, wie in der Abb.gezeigt wird.Die Schiene (Ha) auf der Innenseite der Möbeltüroben und unten auflegen

Page 41 - Kundendienst und Ersatzteile

46Ha8mmKDie Winkeleisen entfernen und 8 mm vom äusserenRand der Tür mit dem Nagel (K) kennzeichnen.Den Winkel wieder auf der Schiene anbringen undmit

Page 42

47Allgemeine Garantiebestimmungen- Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe folgender Bedingungen Mängel am Gerät, dienachweislich auf einem Material- o

Page 45

Equipement intérieurTablettes amovibles• Les glissières se trouvant sur les parois de la cuvepermettent de positionner les tablettes à différenteshaut

Page 47 - Anschriften

Brandt UK LtdIntec Four, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NEBrochures and Stockist information : 08707 505 503All other departments : 01256 308

Page 48

Service Consommateurs De DietrichBP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04**0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixeTarif en vig

Page 49

ConseilsÉconomie d’énergie• N’installez pas l’appareil à proximité de cuisinières,radiateurs ou autres sources de chaleur. Si latempérature ambiante e

Page 50

EntretienDébranchez l’appareil avant touteopération.AttentionCet appareil contient des hydrocarburesdans son circuit réfrigérant; l’entretien et larec

Page 51 - ElcoBrandt Suisse SA

8Si quelque chose ne va pas ...Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:Dérangement RemèdeLa température à l’intérieur de l’appareil esttrop c

Page 52 - Tel : +33 (0) 892 02 88 04*

Installation9Le tableau ci-dessous vous permet de repérer lesdifférentes classes climatiques existantes et lestempératures ambiantes correspondantes:C

Comments to this Manuals

No comments