ES MANUAL DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUCOESEN INSTRUCTIONS FOR USEDK BRUGSANVISNINGPSS300Frigorífico-congeladorCombinadoFridge-FreezerKøle-/frys
tenido alcohólico y del porcentaje de fructo-sa y tanino que contenga. En el momentode la compra hay que verificar si el vino yaestá añejado o si mejo
Botellas de leche: deben tener tapa y se co-locarán en el estante para botellas de la puer-ta.Los plátanos, las patatas, las cebollas y losajos, si no
to. Por tal razón, se recomienda que el exte-rior del aparato se limpie sólo con agua tem-plada a la que se añadirá un poco de líqui-do lavavajillas.D
Problema Causa probable SoluciónEl aparato hace ruido.El aparato no está bien apoyadoen el suelo.Compruebe que los soportes delaparato descansan sobre
Problema Causa probable SoluciónLa temperatura del apa-rato es demasiado baja oalta.El regulador de temperatura nose ha ajustado correctamente.Selecci
Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consul-te "Instalación".3. Si es necesario, cambi
Este aparato es conforme con las directivasde la CEE.ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que est
ÍNDICEInformações de segurança 17Painel de controlo 19Primeira utilização 22Utilização diária 22Sugestões e conselhos úteis 25Manutençã
rão provocar um curto-circuito, incêndioe/ou choque eléctrico.Advertência Qualquer componenteeléctrico (cabo de alimentação, ficha,compressor) tem de
• Não coloque o aparelho perto de radiado-res ou fogões.• Certifique-se de que a ficha de alimenta-ção fica acessível após a instalação doaparelho.• L
ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 2Panel de mandos 4Primer uso 7Uso diario 7Consejos útiles 10Mantenimiento y limpieza 1
segundos e, a seguir, volta a exibir a tempe-ratura no interior do compartimento.A temperatura seleccionada deve ser alcan-çada após 24 horas.Visor da
cula periodicamente o ar para evitar cheirosdesagradáveis e humidade no compartimen-to.Indicador da temperaturaDurante o funcionamento normal, o indic
Função Auto FreezePode activar a função Auto Freeze pressio-nando o botão Auto Freeze.A luz Auto Freeze acende-se.A função pára automaticamente após 5
Armazenamento de alimentoscongeladosQuando ligar pela primeira vez ou após umperíodo sem utilização, antes de colocar osprodutos no compartimento, dei
Importante Este aparelho é vendido naFrança.De acordo com a legislação em vigor nestepaís, deve ser fornecido com um dispositi-vo especial (ver a figu
Este compartimento é ideal para a conser-vação e refinamento dos vinhos tintos oubrancos por longos períodos.Coloque as garrafas de forma a que as ro-
• cubra ou embrulhe os alimentos, particu-larmente se tiverem um cheiro forte• posicione os alimentos de modo a que oar possa circular livremente em r
• limpe o interior e os acessórios comágua morna e sabão neutro.• verifique regularmente os vedantes deporta e limpe-os para se certificar de queestão
O QUE FAZER SE…Advertência Antes da resolução deproblemas, retire a ficha dealimentação eléctrica da tomada.A resolução de problemas que não seencontr
Problema Possível causa SoluçãoNão é possível definir atemperatura.As funções Auto Freeze ou AutoFresh estão ligadas.Desligue Auto Freeze ou AutoFresh
Advertencia Los componentes eléctri-cos (cable de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos un técnicoautorizado o personal cualificado.1. No
2. Substitua a lâmpada por uma com amesma potência e especialmente con-cebida para aparelhos domésticos. (apotência máxima está indicada na tam-pa da
Retirar os suportes das prateleirasO aparelho está equipado com retentoresde prateleiras que possibilitam fixá-las du-rante o transporte.Para os remov
CONTENTSSafety information 32Control panel 34First use 37Daily use 37Helpful hints and tips 40Care and cleaning 40What to do if…
1. Power cord must not be lengthened.2. Make sure that the power plug is notsquashed or damaged by the back ofthe appliance. A squashed or dam-aged po
• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genu-ine spare parts must be used.Environment ProtectionThis appliance does
Important! The internal temperature goesdown to +2°C.After about 6 hours the Auto Fresh functionswitches off automatically.Wine Cooler Control panel1
Freezer Control panel1 2 3 4 5 6 7 8 91 Pilot light2 ON/OFF switch3 Temperature regulator (warmest)4 Temperature indicator5 Temperature regulator (col
FIRST USECleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accesso-ries with lukewarm water and so
Small pieces may even be cooked still fro-zen, directly from the freezer: in this case,cooking will take longer.Movable shelvesThe walls of the refrig
Removable DrawerFruit, vegetables and bottles should beplaced in the special bottom drawer provi-ded (see the diagram).Wine arrangementThe temperature
tes calientes (compresor, condensador) yse produzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca de ra-diadores ni de hornillas de cocina.• Asegúr
HELPFUL HINTS AND TIPSHints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe
charging must therefore only be carriedout by authorized technicians.Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• clean the inside and
WHAT TO DO IF…Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or compe-tent person must do
Problem Possible cause SolutionTemperature cannot beset .Auto Freeze or Auto Fresh func-tions switched on.Switch off Auto Freeze or AutoFresh manually
3. Install the lamp cover by fixing it into itsoriginal position.4. Connect the plug to the mains socket.5. Open the door. Make sure that the lightcom
2. Raise the shelf from the rear and push itforward until it is freed (B).3. Remove the retainers (C).Electrical connectionBefore plugging in, ensure
INDHOLDOm sikkerhed 46Betjeningspanel 48Ibrugtagning 50Daglig brug 51Nyttige oplysninger og råd 53Vedligeholdelse og rengøring 54Hvi
4. Træk ikke i elledningen.5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kon-takten sidder løst. Fare for elektriskstød eller brand.6. Der må ikke tændes for
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
Betjeningspanel, vinkøler1 2 3 4 51 Kontrollampe2 Tænd-/sluk-knap3 Termostatknap (varmest)4 Temperaturdisplay5 Termostatknap (koldest)Sådan tændes der
Indicador de temperaturaDurante el funcionamiento normal, el indica-dor presenta la temperatura que hay en elinterior del frigorífico.Importante Es no
2 Tænd-/sluk-knap3 Termostatknap (varmest)4 Temperaturdisplay5 Termostatknap (koldest)6 Auto Freeze-lampe7 Auto Freeze-knap8 Advarselslampe9 Nulstil a
DAGLIG BRUGIndfrysning af ferskvarerFrostrummet er velegnet til nedfrysning af fri-ske madvarer og til langtidsopbevaring afkøbte frostvarer og dybfro
Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellige høj-der, så der er plads til madvarer af forskelligstørrelse.De indstilles på følgen
Placering af vinTemperaturen kan indstilles mellem + 6 og+ 16 °C.Dette rum er ideelt til langtidsopbevaring ogmodning af rød- eller hvidvine.Læg flask
tes knappen på en lavere indstilling, såden automatiske afrimning starter, ogstrømforbruget dermed falder.Råd om køling af friske madvarerSådan holder
Rens kondensatoren (det sorte gitter) ogkompressoren bag på skabet med en bør-ste eller støvsuger. Det øger apparatets yde-evne og sparer strøm.Vigtig
Vigtigt Der kommer lyde under normal drift(kompressor, kølekredsløb).Fejl Mulig årsag LøsningApparatet støjerApparatet står ikke fast Kontroller, at a
Fejl Mulig årsag Løsning Der er lagt for store mængdermad i på samme tid.Læg mindre mad i ad gangen.Temperaturen i køleafde-lingen er for høj.Der er
TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1855 mm Bredde 1090 mm Dybde 575 mmTemperaturstigningstid 25 tDe tekniske specifikationer fremgår af type-sk
bliver bortskaffet på den rette måde,hjælper du med til at forebygge eventuellenegative påvirkninger af miljøet og afpersoners helbred, der ellers kun
Indicador de temperaturaDurante el funcionamiento normal se indicala temperatura del interior de la vinoteca.Importante Es normal que exista unadifere
60
62
Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four
FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222347482-B-252010
Alarma de temperatura altaCuando se produce un aumento de tempe-ratura anormal dentro del congelador (porejemplo, a causa de un corte de corriente),la
un ajuste alto antes de colocar los produc-tos en el compartimento.Importante En caso de producirse unadescongelación accidental, por ejemplo,por un c
Importante este aparato está autorizadopara su venta en Francia.En conformidad con la normativa válida endicho país, deberá ir provisto de un disposi-
Comments to this Manuals