De Dietrich DRF912JE User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers De Dietrich DRF912JE. De Dietrich DRF912JE Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL GEBRUIKSAANWIJZING
EN INSTRUCTIONS FOR USE
FR GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
PT MANUAL DE INSTRUCOES
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
DRF912JE
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Frigorífico
Frigorífico
LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - DRF912JE

NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRUCTIONS FOR USEFR GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATIONDE BEDIENUNGSANLEITUNGPT MANUAL DE INSTRUCOESES MANUA

Page 2 - Veiligheidsinformatie

3. Verwijder de afdekking van het lampje(raadpleeg de afbeelding).4. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met hetzelfde vermogen(het maximu

Page 3

Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CElektrische aansluitingZorg er vóór het aa

Page 4 - Bediening

ContentsSafety information 12Operation 14First use 14Daily use 14Helpful hints and tips 15Care and cleaning 16What to do if… 18Te

Page 5 - Dagelijks gebruik

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Page 6 - Onderhoud en reiniging

Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi

Page 7

Positioning the door shelvesThe model is equipped with a variable stor-age box which is fitted under a door shelfcompartment and can be slide sideways

Page 8 - Problemen oplossen

• position food so that air can circulate freelyaround itHints for refrigerationUseful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bags andplace on the

Page 9 - Het lampje vervangen

Caution! Take care of not to damagethe cooling system.Many proprietary kitchen surface cleanerscontain chemicals that can attack/damagethe plastics us

Page 10 - Technische gegevens

Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long pe-riods, take the following precautions:1. disconnect the appliance from electricit

Page 11 - Het milieu

Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too high.The temperature regulator is notset correctly.Set a lower temperature. The

Page 12 - Safety information

InhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Onderhoud en reiniging 6Onderhoud en reiniging 7Probl

Page 13

Technical data Dimension Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mmRising Time 13 hThe technical information are situated in therating plate

Page 14 - Daily use

SommaireConsignes de sécurité 21Fonctionnement 23Première utilisation 24Utilisation quotidienne 24Conseils utiles 25Entretien et nettoy

Page 15 - Helpful hints and tips

• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaznaturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l&

Page 16 - Care and cleaning

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pasendommagé. Ne branchez pas l'appareils'il est endommagé. Signalez immédiate-

Page 17

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es

Page 18 - What to do if…

ne la plus froide du compartiment réfrigéra-teur comme indiqué par la clayette ou l'au-tocollant sur la paroi de votre appareil.Pour la bonne con

Page 19

Conseils pour la réfrigération dedenrées fraîchesPour obtenir les meilleures performancespossibles :• n'introduisez pas d'aliments encorecha

Page 20 - Environmental concerns

Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulièrement :• nettoyez l'intérieur de l'appareil et les ac-cessoires à l'aide d&a

Page 21 - Consignes de sécurité

Avertissement N'utilisez en aucun casde couteau ou tout autre objettranchant, d'objet métallique pourgratter la couche de givre, vous risque

Page 22 - 7) Si le diffuseur est prévu

Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fonctionnepas. L'éclairage ne fonc-tionne pas.L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'

Page 23 - Fonctionnement

• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar

Page 24 - Utilisation quotidienne

Anomalie Cause possible RemèdeLa température du com-partiment réfrigérateurest trop élevée.L'air froid ne circule pas dansl'appareil.Assurez

Page 25 - Conseils utiles

Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mmAutonomie de fonctionnement 13 hLes informations te

Page 26 - Entretien et nettoyage

InhaltSicherheitshinweise 32Betrieb 34Erste Inbetriebnahme 35Täglicher Gebrauch 35Praktische Tipps und Hinweise 36Reinigung und Pflege

Page 27

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i

Page 28

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigungen.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,wenn es beschädigt ist. Melden Sie

Page 29

Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch

Page 30

Praktische Tipps und HinweiseNormale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgelnund Blubbern zu hören, wenn das Kälte-mittel durch die

Page 31 - Caractéristiques techniques

• achten Sie beim Hineinlegen von frischen,noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf,dass diese keinen Kontakt mit Gefriergutbekommen, da dieses sonst an

Page 32 - Sicherheitshinweise

seite des Geräts über dem Motorkompres-sor, wo es verdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Ablauf-öffnung (F) für das Tauwasser unter den Ge-müse

Page 33 - 11) No-Frost-Geräte

4. lassen Sie die Türen offen, um das Ent-stehen unangenehmer Gerüche zu ver-meiden.Wichtig! Möchten Sie bei einer längerenAbwesenheit das Gerät weite

Page 34

• Pak het apparaat uit en controleer of erbeschadigingen zijn. Sluit het apparaat nietaan als het beschadigd is. Meld mogelijkebeschadigingen onmiddel

Page 35 - Täglicher Gebrauch

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt auf den Bo-den.Es befindet sich zu viel Wasser imLuftabweiser.Reinigen Sie den Luftabweiser.Die Temperat

Page 36 - Praktische Tipps und Hinweise

Technische Daten Abmessungen Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 13 hDie technischen Informationen befinden sichauf dem Ty

Page 37 - Reinigung und Pflege

ÍndiceInformações de segurança 42Funcionamento 44Primeira utilização 44Utilização diária 45Sugestões e conselhos úteis 45Manutenção e l

Page 38

• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto. Quaisquer danos no cabo pode-rão provocar um curto-circuito

Page 39 - Was tun, wenn …

• Não coloque o aparelho perto de radiado-res ou fogões.• Certifique-se de que a ficha de alimenta-ção fica acessível após a instalação doaparelho.• L

Page 40

Utilização diáriaPrateleiras móveisAs paredes do frigorífico possuem várias ca-lhas para que as prateleiras possam ser co-locadas como desejado.Para u

Page 41 - Hinweise zum Umweltschutz

Conselhos para poupar energia• Não abra muitas vezes a porta nem a deixeaberta mais tempo do que o necessário.• Se a temperatura ambiente for alta e o

Page 42 - Informações de segurança

Manutenção e limpezaCuidado Retire a ficha da tomada antesde efectuar qualquer operação demanutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetosna sua unidad

Page 43

7. Coloque no compartimento os alimentospreviamente retirados.Advertência Nunca utilize ferramentasde metal pontiagudas para raspar o gelodo evaporado

Page 44 - Primeira utilização

Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não funciona.A lâmpada não funciona.O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correctam

Page 45 - Sugestões e conselhos úteis

Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauww

Page 46

Problema Possível causa SoluçãoExiste demasiado gelo.Os alimentos não estão embala-dos correctamente.Embale os alimentos correcta-mente. A porta não

Page 47 - Manutenção e limpeza

As informações técnicas encontram-se naplaca de dados no lado esquerdo interno doaparelho e na etiqueta de energia.InstalaçãoLeia as "Informações

Page 48 - O que fazer se…

Índice de materiasInformación sobre seguridad 52Funcionamiento 54Primer uso 54Uso diario 55Uso diario 55Mantenimiento y limpieza 57Q

Page 49

• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca

Page 50 - Dados técnicos

• Siempre que sea posible, la parte posteriordel producto debe estar contra una pared,para evitar que se toquen las partes ca-lientes (compresor, cond

Page 51 - Preocupações ambientais

Uso diarioEstantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guíaspara colocar los estantes del modo que seprefiera.Para aprovechar mejor el espa

Page 52 - Información sobre seguridad

Consejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la dejeabierta más tiempo del estrictamente ne-cesario.• Si la temperatura ambiente

Page 53

Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de r

Page 54 - Primer uso

Advertencia No utilice herramientasmetálicas afiladas para raspar laescarcha del evaporador, ya que podríadañarlo. No utilice dispositivosmecánicos ni

Page 55 - Uso diario

Problema Causa posible Solución El aparato no recibe corriente. Nohay voltaje en la toma de corrien-te.Enchufe otro aparato eléctrico a latoma de cor

Page 56

Onderhoud en reinigingNormale bedrijfsgeluiden• U kunt een zwak gorgelend en borrelendgeluid horen wanneer het koelmiddel doorleidingen wordt gepompt.

Page 57 - Mantenimiento y limpieza

Cambio de la bombilla1. Desconecte el enchufe de la toma de red.2. Extraiga el tornillo de la cubierta de labombilla.3. Extraiga la cubierta de la bom

Page 58 - Qué hacer si…

Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CConexión eléctricaAntes de conectar el aparato, c

Page 60 - Instalación

Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four

Page 61 - Aspectos medioambientales

FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.211621068-00-102009

Page 62

• de deur niet vaker te openen of open telaten staan dan strikt noodzakelijk.• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederfthet snel en kan het niet opnieu

Page 63 - Tel : +33 (0) 892 02 88 04

1. Schakel het apparaat uit.2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wik-kel het in een paar lagen krantenpapier enleg het op een koele plaats.3. Open

Page 64 - 211621068-00-102009

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom.Er staat geen spanning op hetstopcontact.Sluit een ander elektrisch apparaataan

Comments to this Manuals

No comments